Избранное сообщение

Добрый день, вечер, ночь, утро).

Добрый день, вечер, ночь, утро).  Этот блог осознанное решение "выйти из тени".  Я снова начинаю писать рассказы  и создавать моды...

Поиск по этому блогу

Общее·количество·просмотров·страницы

Translate

Screenshots of the game

Глава 12. Эпизод 3. Дело Клинков вечно. Миссия невыполнима 2



За вожделенной дверью нас поджидала...скука. 
Обычный подвал. Зачем  было стараться и запирать?!
От злости я завонял еще сильнее. Итиро, стоявший за мной, стал задыхаться.
- Отойди в сторонку!
- Спасибо, Мой Повелитель.
- Всегда пожалуйста, Нытик.
- Почему Нытик, Мой Повелитель?
- Потому что Твой Повелитель. - Ух и вонь.
Итиро мелкими шажочками отходит в сторону. Пережевав что- то внутри себя, выдает:
- А здесь уютно, Мой Повелитель.
- Здесь?!
- Да, Мой Повелитель. Лучше чем там где вырос. Светло, просторно, клеток много. О, смотри, Мой Повелитель, вот это обожаю. - И пальцем тычет.
Я смотрю. И чего он обожает? Деревянные полы с кучами соломы, украшенные трупами пленных?
- На такой кроватке сладко спится, Мой Повелитель. - Уточняет.
- Какой кроватке? - Перемкнуло Безрожку от вони что ли?
- Вон - с ремешками.Сделаешь для гуля Итиро  такую, Мой Повелитель?
- Нет. - Это он про дыбу?!
- Почему, Мой Повелитель?
- Я это уже проходил. Не советую.
- С ним, Мой Повелитель? - Грустно.
- Да.
- А... со... мной... не хочешь, Мой Повелитель? - Еще тише.
- Нет. С тобой не хочу.
- Ясно. - Закрыл глаза и растянул рот. Это у него улыбка называется. 
Закипаю. Он чувствует и мямлит.
- Мой Повелитель...Гуль...Ясно...
- Чего тебе ясно?!
- Не он, Мой Повелитель.
- Да. Ты - не он! И никогда им не будешь! - Вспоминаю замок и дыбу, Лицо Хару в моей крови. Его кровь на губах. И боль. Сладкую в своей бесконечности. Все, останавливаю себя - он умер. И та моя часть умерла вместе с ним. Нельзя оживлять ее для Итиро. Получиться хуже чем в ночь пробуждения Дракона.
- Сделай меня им, Мой Повелитель. - Глаза в пол.
- Не понял? - Ты даже не знаешь о чем просишь.
- Буду любым. Таким каким захочешь, Мой Повелитель. - Глаза в глаза. Нельзя падать в его бездну, так как моя страшнее.
- Любым? - Не тяни меня за собой. Будет плохо нам обоим.
- Любым. Дерзким, покорным, трусливым, смелым, податливым, сопротивляющимся. Любым. Для тебя Мой Повелитель.
- Итиро, а скажи ка мне. Все что ты делаешь уже два дня. Это ты?
- Это. - Опускается на колени. - Это то что ты хочешь видеть, Мой Повелитель.
- А ты? Какой ты? -Да у меня скоро мозг из ушей потечет от этих "Моих Повелителей"!
- А гуля Итиро нет. Есть только он,  твой человек, Мой Повелитель. - Грустно.
- Это была сцена ревности?! - Поднимаю его за уши. Даже дышать стало легче. - Он мертв! А ты у меня в печенках уже сидишь!
- Ай, ай! Уши!
- Я тебе говорил, что не обижу тебя больше?!
- Ай!
- Отвечай!
- Да!Ай!
- Говорил, что ты мой любимый?!
- Ай-яй-яй! Да-а-а-а-а!
- Так чего ж ты мне душу в клочья рвешь, поганец?!- Тряханул и отпустил. Не могу больше. Сажусь на пол.
- Мой Повелитель...хлюп...Като-о-о-о...
- Чего тебе, мучитель?
- Мучитель? - Удивился.
- Мучитель.
- А почему ты не хочешь ... со мной, Мой Повелитель?
- Я с тобой хочу.
- Нет, на дыбу ...меня...не хочешь, Мой Повелитель...
- Потому что я тебя люблю, идиот.
- Не понимаю. - Садится спиной к моей спине. - Мой Повелитель.
- Чего ты не понимаешь? - Сейчас разреветься бы  да я разучился.
- Ничего...Все чему обучил... не нужно? Моему Повелителю это не нужно?! - Запыхтел.
- Стоп. Не реветь. Давай закончим здесь, а потом со всем разберемся.
Он не ответил. Поднимаюсь и тяну Итиро за собой.  Спускаемся с лестницы. Я пошел налево, а Итиро направо. Ничего нового для таких мест.  Разве что сундук порадовал документами. Прихватываю их на всякий случай - Дельфина разберется. Куда Безрожка запропастился? 
Он тут же отозвался.
- Мой Повелитель, иди сюда, кое что интересное нашел.
- Что? - Я мысленно похолодел.  Очередную кроватку? Или стульчик? Интересно, кто его "обучал"? На работу Цитадели не похоже. Эх, надо было сразу спросить.
- Вот! - Сам аж светиться от счастья. - Его, Мой Повелитель!
У стенки закованный в кандалы сидел молодой замызганный мужчина.
- И кто тут у нас? - Интересуюсь.
Молчит.
- Мой Повелитель спросил "кто тут у нас?" - отвечай живо! - Пинается Итиро.
- Ничего вам не скажу, проклятые эльфы в соблазнительных нарядах.
- Не понял? - Я.
- И тебе ничего не скажу, похотливо блестящий дылда! И тебе ничего не скажу, притягательно шелестящий одеянием коротышка!
- Ой, я притягательно шелестю одеянием. Мило. - Мой гуль пинает посильнее.
- Так мучьте меня! Терзайте меня! Ничего вам не скажу. Ни про кого. И что знаю - не скажу! И чего не знаю - тоже не скажу!
- Успокойся, мы не будем тебя пытать. - Стараюсь я остановить происходящее безумие. 
- Это почему?! - На два голоса Итиро и мужчина. Итиро добавил. -  Мой Повелитель.
- Цыц! - Это я Итро. И мужику. - А оно тебе нужно?
- Ни капельки не нужно. Так не нужно, что аж чресла сводит, копчик чешется, нос свербит, пятку колет и в ухе стреляет! - Заорал мужчина. Потом замолчал, подумал и добавил. - В правом.
- Пошли, Итиро, не интересно с ним.
- НЕТ!  Не уходи, побудь со мною, пылает страсть в моей груди, восторг любви нас ждет с тобою. Не уходи, не уходи! -Надрывается мужик.
- Это он тебя соблазняет что ли, Мой Повелитель?! - Взревел Итиро раненым оленем.
- Наверное. - Неуверенно я.
- Ах ты....человечишка недобитый. - Итиро показал высший уровень мастерства. Если бы Лорд Инквизитор видел его в деле, то назначил бы приемником без оговорок.
- А! - Орал мужик. - Ничего не скажу про старикана в Рифтенском Дурдоме! Ничего... Куда бьешь?! Ты там бил уже, бестолочь! Давай справа пройдись! Не знаю я ничего...Совсем ничего. Про палату номер шесть... Пароль спросить у Дельфины...Да!!! О! Да! Уау!
- Итиро, а Итиро, может пойдем уже? - Тяну Безрожку за рукав. И тут Дельфина отметилась.
- Ты больше ничего нам не не скажешь?! - Итиро терзаемому.
- Нет. Ооооооо.
- Свободен. - Сбиваю кандалы с рук. Открываю решетку.
Тот, пробегая на полусогнутых мимо, бубнит: "И не помучился толком. Ничего. Пройдусь мимо забора - глядишь еще раз в плен попаду. Сколько я еще всего не знаю. Ого-го!"
И бочком так бочком в сторону лестницы просеменил. А я и Безрожка остались один на один с кандалами.
- Пойдем Итиро. - Прямо многострадальной печенкой чувствую - пора уходить. Предчувствия не обманули. Итиро живенько приковался вместо мужика.  Я полез его выковыривать из ржавого железа. Но Безрожка стал пыхтеть мне в ухо и разом задрожавшие руки здорово мешали процессу освобождения. 
- Мо-о-ой Повелитель, помнишь как на берегу поймал?
- Угу...- На мне броня, на мне броня! Зачем я нацепил малогову броню?!
Итро прижался и прошептал:
- Хорошие игрушки, надежные. Крепко держат, Мой Повелитель. 
- Нет, не надежные. - Хочу на улицу, в сугроб. - Мне не интересно. 
- Разве? - Расстроенно. - А если нехотя...
- Не крутись.  - "Какое там нехотя?! Хотя, хотя, очень хотя!"
- Сломаются, Мой Повелитель?
- Угу. - "А если я аккуратненько?!"
- Ты чего такой красный?! Тебе плохо, Мой Повелитель?! - Итиро опрометчиво вдохнул - висит , корчится  от кашля.
- Угу. - "Мне отвратительно-о-о-о-о. И еще - я воняю-ю-ю-ю!" Отцепляю его и веду за сбежавшим пленником - тот  здесь явно не в первый раз. Так что должен вывести на волю. Пока я волок Итиро, послышались голоса. И кого принесло в ненужный момент? Могли бы еще жить и жить.
- Эй, Этьен, тебя выпустили или опять поймали? - Мужской голос.
- Не скажу. - Это наш гордец-мазохист. 
 А мужик недалеко ушел. 
- О, Боги, опять слушать его нытье. - Женский голос. - Я уже пять раз прокляла тот день когда Эленвен поймала этого ворюгу в своем кабинете!
- Не скажешь? - Мужчина.
- Пытайте меня, мучьте меня, убейте меня, но не сильно - ничего вам прекрасные стражники не скажу!
- Свободен, где выход ты знаешь.- Женщина.
- Как...Вы не будите меня бить?!
- Не в этот раз, Этьен. - Мужчина.
- Дела. - Женщина.
- Совсем?!
- Извини. - Мужчина.
- Так получилось. - Женщина.
- Что?! Слабаки, а еще высшие эльфы! Да вы позорите славу великих мучителей и притеснителей сыновей и дочерей, детей и стариков, собак и кошек, птичек и рыбок, снежных троллей и пещерных тоже, диких лошадей, куропаток и куриц Скайрима! Вот!
- Да-да, Этьен.- Мужчина.
- Тебе люк подержать? - Женщина.
- Ничтожества, не то что эти новенькие - там мучители так мучители!А ведь еще совсем мальчишки! - Сдал нас этот Этьен.
- Мальчишки? - Мужчина.
- Новенькие? - Женщина.
- Не скажу. Хоть бейте меня, хоть пытай... - Удар и Этьен смолк. Я прислонил нанюхавшегося Безрожку к стене и выскочил навстречу караульным. Наверно долговязая тетка будет очень сердита - из вверенной ей стражи у нее осталась только та, что обслуживала прием. Рогатик дополз ко мне по стенке.
- Като, ты цел?
- Вполне. - Вот пойми его - то Като, то Мой Повелитель. Такое чувство что в его шалой голове засело сразу два разных Итиро. - А ты?
- Принюхался. - Краснеет. - Мой Повелитель.
- Везет тебе.
Безрожка отлип от стены и полез ко мне обниматься.
- Что здесь произошло?! - По лестнице проворно сбежал лесной из Посольства.
- Немного переусердствовали. - Я.
- Чуть-чуть не дозверствовали. - Безрожка.
Переглядываемся. Лесной оглядел трупы у ног.
- А Этьена то за что?! Он же как член семьи!
- Это не мы! - Я.
- Но мы старались... - Безрожка. Злой мальчишка какой. Заводит.
- И делали это полхо-о-о-о, гадкие эльфы. - Стонет Этьен под ногами. - Долговязый меня даже не удари-и-и-и-и-л.
- Жив? Пойдешь с нами? - Лесной Этьену. Но последний предпочел не услышать. - Как хочешь. Лично я уношу ноги.
Он сноровисто обыскал трупы и  извлек на свет ключ от люка.
- Вы со мной? - Нам.
- Не доверяю я лесному проходимцу, Мой Повелитель. - Зашептал Итиро.
- Ты же сам лесной? - Удивляюсь я.
- Вот поэтому и не доверяю, Мой Повелитель. - Ошарашил меня Безрожка. И лесному виночерпию. - А как зовут тебя, брат?
- Я - Малборн!
- Это человеческое имя, брат. - Сделав акцент на слове брат, Итиро влез впереди меня. Защищает, глупыш. Я тихонечко плавлюсь от восторга.
- Перед делом Великих Клинков все мы люди, человек. Как там тебя?
- Итиро.
- Смени имя, парень.
- Моему Повелителю нравиться. - Надулся Итиро.
- Хорошо.Человек Итир!
- Убью!- Итиро.
- Слушай, Малборн.- Удерживаю Итиро. - Мы пока еще на испытательном сроке. Так что давай без человеческих имен. Итиро, не пинайся - не отшлепаю.
- Не прониклись значит, - грустно повесил уши Малборн. - Ну ничего - Дельфина сделает из вас настоящих людей!
- Ты хотел сказать Клинков? - Встревает скрученный в моих объятьях Итиро.
- Сначала людей, а уж потом, если повезет, Клинков! - Пафосно Малборн. И проворно отпер люк. - Единомышленники, вперед!
И прыг в темноту, а оттуда такой рев! Я сразу за ним. Успел выдернуть прямо из пасти снежного тролля. Отшвыриваю к ногам спрыгнувшего следом Итиро и укладываю тролля на землю.
- Уф, ты быстрый, почти человек Като. Спасибо. Дело Клинков требует жертв, но...
- И тебе не хворать, уже не эльф Малборн. Что за зверюшка?
- Это Снежинка. Потерялась два дня назад.
- Домашний питомец? Бедная потеряшка. - Итиро.
- Злобная тварюга. - Малборн - Мы ее всем Посольством теряли. И нате вам, почти вернулась. И кого-то принесла с собой.
Малборн и Итиро принялись рассматривать несостоявшийся обед лакомки Снежинки.
- Ну прям как Этьен. Все гонят, а он приходит обратно.-  Пожалел покойницу я.
- Не-е, - Малборн деловито отряхнул колени, - Этьен  мирный. А ты хорошо сражаешься, Като.
- Да. - Засмущался я.
- Чувствуется твердая рука настоящего воина. - Меня быстренько раздели взглядом и не спешили возвращать в броню. 
- Как бы да. - Я, краснея.
- Мальчик, а такой ... мощный. - Если верить взгляду лесного, он уже "разделся" сам. - И пахнешь приятно.
- Ну-у-у... да. - А он ничего - этот  рыжий. И запах ему мой нравиться.
- Кхем! - Итиро. - Пошли уже! Все! На выход!
- И правда, чего здесь стоять?! - Малборн шустро  выскочил из пещеры. 
Я за ним. Итиро, злобно бурча, следом.
Пасмурный день распахнул нам свои объятья.
- Ну, пора прощаться, лесной брат и ты, Като. Кстати, будешь в Солитьюде - заходи. Остановишься, поживешь немного.
- Ага. - Проворный рыжик какой.
- Ему есть где жить в Солитьюде! - Итиро, пыхтя как великан без козы.
- Жду! - Малборн махнув рукой побежал вперед по дороге. Я достав оружие, а вдруг его кто-то обидит по пути - надо бы проводить.
Злобное рычание за спиной меня остановило. Что там еще такое?! Друг Снежинки, которого я не заметил?! И он зажевал моего Безрожку пока я ронял похотливые слюни на нагрудник?! Оборачиваюсь. Вот ведь! Перехватываю Итиро в полупереходе. То еще зрелище. 
- Пусти, его сожру! - Сипит  (громко) Безрожка. - Каждую косточку обглодаю! Пуговицы и те раздроблю!
- Итиро?! - Сейчас руки от усилий оторвутся. Как же трудно сдерживать моего ревнивца. 
- Уши свои на Моего Повелителя сложить захотел?! У! Прибью гада!
- Итиро, врят ли уши...
- А ты..ты....Мой Повелитель! Мой!
- Твой. Не кипятись. - Поглаживаю его по спине.
- Только мой! Мой Мой Повелитель! Мой!
- Только твой. - Чешу за ушком. 
- Ты понял, Мой Повелитель?! 
- Понял, не сипи.
Конечно твой. Даже самые шустрые рыжики этого не изменят. Рад что ты злишься. Рад что ты настоящий. Рад что ты - такой. Что ты делаешь? Здесь же...холодно. Или нет. Я уже ничего не соображаю. Кровь стучит в висках. Чувствую жар его  тела. Гладкая, обжигающая кожа. Мягкие, но требовательные губы. Я весь горю.
- Итиро, тебе не холодно?
- Нет, здесь жарко, Мой Повелитель. Раздевайся.
- Помоги - руки не слушают.
- Подожди чуть - чуть...тело и раскаленный  метал - это так приятно, Мой Повелитель.
- Я вижу. - Дотрагиваюсь.
- Мой Повелитель, земля дрожит.- Целует.
- Это я ее трясу.- Отвечаю, перехватывая главенство.
- Правда, Мой Повелитель? - Подается вперед.
- Конечно.- Прижимаю. 
Стонет.
Ловлю стон губами.
Земля тряслась и топала, кричала разными голосами. А потом наступила тишина. Лежим. Обнимаю его. Никогда со мной такого не было. За всю мою жизнь. Никогда.
- Итиро. Я люблю тебя. - Открыл рот. Но я останавливаю. - Ничего не говори. 
Не надо.
Очередного "Мой Повелитель" сейчас я  не вынесу.
Лежим дальше. 
Подмораживает однако.
- Одеваться и к Дельфине? - Бодро я.
- Ага, Мой Повелитель.
- Какой ты красненький. - Смеюсь.
Шмыгает носом и одевается быстро. Потом:
- Ой.
- Что?
- Мой Повелитель, это мы его?!
- Кого?
- Повернись, Мой Повелитель...
- Ну что там еще?  - Что б я сдох!
- Да, мы -  сила, Мой Повелитель.
Недалеко от смятой травы - невольной свидетельницы нашего слияния - лежит драконий остов. И даже слегка дымиться. Свеженький. 
- Угу. Силища. - Приятный, однако, способ охоты.
Всю дорогу до ближайшего указательного столба я думал о том драконе. Получается, мне теперь достаточно только залечь с Безрожкой в кусы рядом с логовом? Конечно, пара Взывающий-Карающий подбирается тщательнее чем супружеская, но что - то о таких случаях никто не рассказывал. Я сомневался все сильнее. Итиро же совершенно переклинило.
- Ты Бог, Мой Повелитель. Знал это всегда!
- Что-то здесь не так.
- Все ..так...Мой Повелитель. Давай перевернем Скайрим!
- Перевернем?
- Завоюем мир, Мой Повелитель!
- Зачем?
- Не знаю, Мой Повелитель...Но это ...это...Это так ... О!
- Понятно.- Еще один завоеватель на мою голову. 
- Когда начнем, Мой Повелитель?!
- Никогда.
- Но?!
- Нет.
- А?!
- Неа.
- И?
- Тем более.
- О...
- Закройся, бешеный гуль. Я тебя не знаю.
- Прости меня, Мой Повелитель! - Бух на колени.
- Вот так и ползи. Я гневаюсь.
И ведь полз час. Пока я не остыл.
Маленький хутор, встреченный по пути, очень порадовал разговорчивым крестьянином, везущим в Солитьюд на продажу урожай. За посильную помощь в погрузке и разгрузке (Безрожка), душевные разговоры (крестьянин) и молчаливое согласие со всем (я) он вызвался подбросить нас в Западную Столицу. Там, отметив наш успех в кабаке, я повел своего завоевателя и покорителя Скайрима в Ривервуд, надеясь что тетка Дельфина подбросит деньжат за свитки о драконах. 
Шли мы долго, нудно и скучно. Единственно что скрашивало  путь - это проверка нашей убойной силы. Но хоть я проверял теорию вблизи драконьих гнезд, крылатые ящерицы падать с неба не спешили. На пятом гнезде я окончательно уверился в несостоятельности этой идеи, но Итиро не сдавался. В результате мы добирались до Ривервуда в два раза дольше чем планировали и притащились в разгар какого - то человеческого праздника. Нас никто не встречал, кроме грустно стоящей у ворот лошади - вонючки. Я было дернулся в ее сторону, но силы меня подвели - одно из драконьих гнезд было как раз неподалеку - пришлось  сделать вид что не вижу ее. 
Лошадь обиженно отвернулась.
Ривервуд гудел. На одной из двух имеющихся улиц улиц стоял огромный стол, ломящийся от еды, с небольшим ничем не заставленным пространством в центре.
- Итиро, что это?
- Стол, Мой Повелитель.
- Сам вижу. Это все что такое?
- Это Ривервуд, Мой Повелитель.
- Бесишь! Нет - вот это что такое, я спрашиваю?!
- Это собака и девочка, дочь кузнеца, Мой Повелитель. - Старательно перечислил Безрожка.
- Не смешно. Что это все такое?!
- Праздник Сбора Последнего Урожая, Мой Повелитель. - Обрадовался своей догадливости Итиро. 
- Почему последнего? Еще урожай убирать и убирать!
- Нет, Мой Повелитель, уже все убрали.
- Чушь, а голубика?!
- Уже отошла, Мой Повелитель.
- А яблоки ?!
- Собраны, Мой Повелитель. 
Так вот куда они исчезают с деревьев каждый год. А я думал это все гусеницы виноваты. Нужно во всем разобраться! Я продолжаю выпытывать хорошо подкованного в вопросах земледелия гуля. 
- А вишни?!
- Еще вначале лета собрали, Мой Повелитель.
- Это они поспешили. А мед?!
- Это не урожай, Мой Повелитель.
- Не мели ерунды. Мед самый что ни на есть урожай. Он всегда в дупле лежит. И трудолюбивый крестьянин выковыривает его оттуда ложками. Ясно тебе?!
- Ясно, Мой Повелитель. Тогда мед тоже выковыряли.
- Это крестьяне поторопились.
- Да, Мой Повелитель?
Пока я объяснял Безрожке прописные истины, чернявая девчонка шустро запрыгнула на стол.
- Чего это она? - Удивился я.
- Танцевать будет. - Пояснил Итиро. - Мой Повелитель.
- На столе?!
- Это весело, Мой Повелитель.
- Ты танцевал?
- Да. Но не так, Мой Повелитель.
- А как?
- Тоже весело. - Закрыл глаза и растянул рот. Ясно - опять закрытая тема. - Мой Повелитель.
- Э-ге-ге-гей! Посторонись, эльф, теперь моя очередь!
К столу бежал хозяин лесопилки.
Он отодвинул меня плечом, сдернул юную прелестницу со стола и под одобрительный гвалт толпы влез туда сам.
- Песня! - Заголосил мужик. Набрал в легкие побольше воздуха. - И танцы!
И неожиданно приятным баритоном он исполнил песню о Жрице Кинарет и раненом каджите. Мы пили мед из глиняных кружек и рыдали. Потом владелец лесопилки выдал на гора  песенку о трех бандитах и оборотне, а на закуску гимн Клинков. Его мы с Итиро знали, поэтому пели со всеми. Безрожка не выделялся, а я упрямо выводил вместо "эльфов" "нордов". Но праздник тянулся давно - мне простили такую вольность. Потом наш певец сплясал. У людей очень некрасивые танцы. Я смотреть не стал. И Итиро не дал. Пора было поменять бумагу на звонкие монеты. 
Мы пошли в кабак. Кабачник оказался на месте. Толи он был убежденным трезвенником, то ли дал обет уныния на священных портянках одного из Первых Клинков.
- Привет тебе, человек! - Кричу с порога. Это на меня так гимн Клинков действует. Я в нем уже раз пять "побил нордов" - втянулся.
- Здравствуй, уважаемый. - Сглаживает острые углы вежливый Безрожка.
- А ну марш по домам, пацанва. На бочек и баиньки.
- Чего?! - Я в запале. - Я может выпить хочу! Итиро - подтверди!
- Мой Повелитель хочет выпить. -Твердо Безрожка.
- Детям не наливаю!
- Так и не наливай! Ему вон не наливай! - Кивок в сторону Итиро. - А мне можно! Я зрелый, умный мужчина с богатой биографией!
- Да ну? И кто ж ты, не признал сразу?
- Я - Кровавый Пожиратель! Жнец! Потрошитель!  Но вы меня знаете как Страховидло Желто-мордого!
- Да?! - Удивляется Итиро и ,получив мой подтверждающий кивок, уверенно в сторону кабачника. - Да!
- Не признал. Думал ты Пьянюка Морозюка. А ну пошли вон отсюда, мелюзга ряженная! Выпить им! А больше вам ничего не нужно?!
- Нужно. - Я гордо.
- Нужно, Мой Повелитель? - Итиро.
- Нужно, нужно. - Я.
- И чего же вам нужно, спиногрызы?
- Кто?! - Впервые слышу такое слово. - Спино кто?
- Нужно чего, говорю?!
- Кровать - это раз. Годиться и одна, но пошире. - Перечисляю я.
- В ногах. - Добавляет Итиро. Мы с кабачником удивляемся. Он объясняет. - Что бы было удобно Моему Повелителю, когда во сне буду лежать у него в ногах.
- Так - фигурно вырезанная кровать это раз, а еще что? - Издевается кабачник.
- Твоя жена. - Я.
- Да, уважаемый. - Итиро.
- Что?! Моя ...Дельфина...спуталась с ...малолетками- извращенцами?!
- Мы не просто малолетки. - Пафосно я. Все таки на улице было достаточно вина для моего вновь растущего организма.
- Извращенцы. - Дополняет Итиро. Ему точно можно было бы не наливать.
- А кто же вы?! - Кабачник, вытаскивая ремень из брюк. И я как-то сразу смекнул - будет воспитывать.
- Мы - Клинки!- Прокричал я быстренько. - И это звучит гордо!
- Да! - Разъяснил Итиро . - Почти человечки, уважаемый. Твоя жена произвела...в них...почти...то есть..произведет...когда ...увидит. Нас.
- Она уже и детей вербует. О, Акатош. - Устало кабачник. - Кровать фигурную не обещаю. Но двойную - пожалуйста. Только что бы тихо лежали и только лежали! А жены дома нет. Она к татуировщику поехала. В Рифтен. Тратить все свои...все мои деньги!
Рыдая, этот неплохой человек повел нас в комнату. А мы в ней оказывается уже были. Когда, все еще грустящий по семейному бюджету, мужчина скрылся за прилавком, я толкнул Итиро в бок и отпер шкаф с секретом.
- Может не надо, Мой Повелитель? Вдруг Храбрая Женщина вернется невовремя?
- Не трусь, Безрожка, прорвемся! - Подбодрил я Итиро и  нырнул в тайный дверной проем.
Вздыхающий и косящийся на кровать Итиро, пошел следом.
Итак, мы снова были в святая святых этого дома - комнате-алтаре Первых Клинков. Но на этот раз нам никто не мешал!
- А я знаю чем мы сейчас займемся! - Азартно кричу я.
- О, да, Мой Повелитель. - Разлакомившийся за время наших "проверок" Безрожка уже проворно стягивал одеяние.
- А вот и не угадал!
- Нет, Мой Повелитель? - Голос полный отчаяния.
- Но не переживай - тебе понравиться!
- Да? - С надеждой Итиро.
- Только два слова - БРОНЯ КЛИНКОВ!
- О, нет, Мой Повелитель! - Воззвал к моей совести гуль.
- О, ДА!  - Шустро подбегаю к сундуку, и, что удивительно, открываю его с первого раза.
Достаю броню и натягиваю.
- Ух ты! Я великий и несокрушимый Клинок Като! Бойтесь меня Драконы! Давай не молчи - будешь драконом! Бойся быстрее!
- Ой. Боюсь.  - Послушно боится дракон - Итиро. - Мой Повелитель.
- Трепещи гад чешуйчатый!
- Трепещу, Мой Повелитель... - Без особого восторга трепещет Безрожка, тревожно поглядывая на дверь.
- Итиро - это нечто! Ты должен попробовать! Обязательно.
- Нет, не смею.
- А ты посмей!
- Что ты...Они великие воины, как ты ,Като, а гуль...мерзкий и ...
- Цыц! Ты самый достойный из нас двоих. Живо оделся! - Стягиваю броню и швыряю ему.
Итиро вздыхает и раздевается. Я любуюсь.
- На акавирскую форму похоже. У тебя же есть  акавирская  кровь? Сидит как влитая.
- Не знаю. Ничего о гуле Итиро  не знаю. Не достоин тебя, Мой Повелитель.
- Переутомился что ли?! - Сержусь. - Ну ка сделал лицо и позируй.
- Как прикажешь, Мой Повелитель.
- Молодец. А что это за лицо такое?
- Отважное? - Робко Итиро. - Не вышло, Мой Повелитель?
- Нет, что ты. Очень правдоподобно вышло. - Тихо ржу. Такой милашка. - Можно поцеловать отважного акавирского воина?
- Ну-у-у-у. Не знаю, Мой Повелитель.
- А без ну? - Я притянул Итиро поближе и растягивая удовольствие провел языком по его нижней губе. Он закрыл глаза. Я запутался пальцами в густых черных прядях и тут: 
- Сейчас я вас так поцелую, ребятушки. Мать родная не узнает!
- Ой.- Пугается Итиро.
- Не могла позже прийти?! - Психую я.
- Это мой дом, моя комната и МОЯ БРОНЯ ПЕРВЫХ КЛИНКОВ! -  Рявкнула  невовремя вернувшаяся домой Дельфина.
- Подумаешь! Где была? Мы тебе свитки принесли - давай монеты!
- Подумаешь?! Да я сама ее надеваю только по большим праздникам: на дни рождения Первых Клинков и своей любимой мамочки!
- Твои трудности - монеты давай!
- Истинные Клинки работают за идею!
- А мы еще только проникаемся духом!
- А вот и нет - я вас уже произвела! Только посмертно. - Дельфина вздохнула.
- Почему это посмертно?!
- Так кто ж знал что вы вернетесь?! Я и татушку сделала с вашими именами.
- Покажи!
- Нет, что ты. - Покраснела Дельфина.- Это личное.
- Ну хоть краюшек.
- Ладно.- Расстегнула воротник. Мы нырнули в вырез.
- Безрожка не пихайся - ничего не видно. Дельфина - расстегни еще пуговку.
- Только одну. Прочел?
- Прочел. И что это?!
- Младший Клинок ИтиБугер.
- Итиро, что ли?! - Я в прострации. - Почему ИтиБугер?!
- Нормальное человеческое имя получилось. Почти. Я же не виновата что вас так сранно зовут?!
- Нормальные акавирские имена! Еще никто не жаловался! Мы же не люди! - Ору я сотрясая воздух. 
- Не беспокойся, брат по оружию, я досрочно произвела вас в людей! - Дельфина невероятно торжественно.
- Угу. А могу я посмотреть на свое имя, если ИтиБугер уже насмотрелся?
- Нет. Это очень интимно.
- Очень-очень?
- Нет, просто очень. - Дельфина стрельнула глазами  на бедра. 
- А я чуть- чуть и  быстро, клянусь. Только скажи на правой половине искать или на левой? - Мигом догадался я. 
- На левой. Смотри очень,очень, очень  быстро!
- Давай уже!
Дельфина по армейски скинула брючки и так же стремительно натянула их.
- ЧТО?! Я Младший Клинок КаТбугер?! Не держи меня ИтиБугер. Я эту клинколюбку сейчас в сундук запихну!
- Мой Повелитель, Мой повелитель, не трогай Храбрую Женщину!
- Отпусти меня, предатель! ИтиБугер недобитый!
И тут что - то тренькнуло.
- Ой, - трагическим шепотом Итиро. - Ремешок лопнул.
- НА МОЕЙ ПАРАДНОЙ БРОНЕ ПЕРВЫХ КЛИНКОВ! - Взревела бешеным драконом Дельфина.
Через пять секунд мы, лучшие воспитанники Великой Цитадели, были загнанны в угол комнаты. Где подробно и в лицах было сообщено как мы не правы, в чем именно не правы, как нам с этим жить и что делать дальше. С Итиро все понятно - он и по жизни пуганый, но даже меня проняло.
В результате односторонних переговоров мы - Младшие Клинки ИтиБугер и КаТбугер - обязались оплатить Старшему Клинку Дельфине стоимость ремонта брони и в знак примирения донести ей в комплект недостающее снаряжение. Как то: Шлем Первых Клинков - одна штука, Сапоги Первых Клинков - две штуки, Перчатки Первых Клинков - две штуки. Хранились эти святые реликвии в Рифтенском Городском Дурдоме в палате номер шесть. 
Получив пожелание попутного ветра в спину мы, Младшие Клинки ИтиБугер и КаТбугер, приступили к выполнению задания незамедлительно. 



Комментариев нет:

Отправить комментарий