Избранное сообщение

Добрый день, вечер, ночь, утро).

Добрый день, вечер, ночь, утро).  Этот блог осознанное решение "выйти из тени".  Я снова начинаю писать рассказы  и создавать моды...

Поиск по этому блогу

Общее·количество·просмотров·страницы

Translate

Screenshots of the game

Глава 8. Эпизод 3. Все желают выйти замуж за...


Утро время нелюбимое поклонниками горячительного, потому что подушка манит и зовет - приляг со мной, деликатные птицы нежно и чуть заметно чирикают за окном, кот (если он есть) тихонько мурлычет под боком, а если его нет - так даже лучше, и только сварливая жена норовит испортить все удовольствие. Почему - то именно сейчас вспомнив все обиды за десять, двадцать, тридцать и даже пятьдесят лет супружества. Одним словом с утра кабак наполнился шумом и гамом женских голосов. Постоянных гостей разбирали по домам.
Итиро и Лидия тоже вышли на улицу. Легкий ветерок еще не выветрил весь хмель, но заметно освежал сознание. Постояв обнявшись у входа, они побрели вверх по улице.
- Лидия? Лидия! - Девушка в старомодном платье, но с радикально остриженными волосами неслась им на встречу. Итиро заслонил собой Лидию. Уж слишком легко для простого человека незнакомка обходила препятствия на пути.
- Серана?! - Лидия выпрыгнула из-за спины любовника.- Серана!
Девчонки обнялись.
- Как ты? Мы так все переволновались!
- Хорошо! Прости, что не давала о себе знать. Мне правда стыдно.
- Ой, ничего.Главное что ты нашлась! Вилья взнуздала твоего брата и они ищут тебя, не поверишь, в Сиродиле!
- Правда?
- Твой брат сам сказал, что тебя могло понести куда угодно. Никто его за язык не тянул.
- Неловко получилось.
- А Като, он сразу...
- Не надо о нем. Не хочу ничего знать.
- Но Лидия.
- Серана, не надо. Познакомься - это Итиро.
- Очень приятно.- Ответила воспитанная Серана. Хотя ей было совершенно неприятно. Отчасти из-за сочувствия Като, отчасти из-за ощущения что с этим эльфом что-то не так.
- Взаимно.- Ответил плохо воспитанный, но хорошо дрессированный Итиро, все еще гадая чем же его насторожила эта девица.
- Итиро, это Серана.  Серана - это Итиро.- Познакомила их ненаблюдательная Лидия.
Девица сверкнула на эльфа красными глазами. Итиро, сразу догадавшийся что к чему,  рванул Лидию к себе и на ухо сообщил :"Вампирша." Серана, увидев раздающуюся челюсть и фосфорицирующие от напряжения глаза эльфа, потянула Лидию к себе и трагическим шепотом высказалась :"Гуль". Лидия, выпрыгнув между ними, сообщила обоим:"Я знаю."
Серана:
- Нам надо поговорить.
- Ладно. Итиро, подожди меня, хорошо? - Смирилась с неизбежным Лидия.
- Угу. - Итиро нарочито лениво отошел к ближайшему столбу, который кроме него подпирал незнакомый ящер и  принялся сверлить Серану глазами.
Серана отвечала ему нездоровым алым блеском из под вуали. Лидии надоели эти переглядки:
- Что ты мне хотела сказать? - Поторопила она подругу.
- Като ищет тебя. - Серана перешла на душещипательный тон, почерпнутый ею из дамских романов. 
- Я же просила.- Разгневалась Лидия, сделавшись похожей на Харкона. Серана вздрогнула, но не отступила.
- Помню, но ты совершаешь ошибку.
- Не думаю. - Лидия упрямо вздернула подбородок.
- Поверь. Гуль плохая компания. Хуже чем вампир.
- Хуже чем Пожиратель, влюбленный в твоего отца? - Лидия грустно усмехнулась.
- Намного хуже. Като разумен и хорошо себя контролирует.
- Ой. - Лидия скривилась, словно съела тарелку козьего сыра в один присест.
- Не надо иронизировать. У него очень сильная воля, Лидия. Очень. И главное, он не родился таким. А гуль с глазами дракона... Я готова молиться всем богам, а не только Молагу Балу, только бы он не оказался тем кого лесные эльфы называют Темное Дитя.
- Не наговаривай на Итиро. Ты ничего о нем не знаешь, Серана! - Вступилась за гуля Лидия. 
- Лидия, я знаю что такое гуль. Он никогда не будет другим. Просто умрет и все.  - Серана перевела дух. - И я читала пророчество в трех разных  изложениях. Поверь, ничего хорошего из этого знакомства не выйдет!
- Чушь! Итиро не ел мясо четыреста лет!
- Рада за него. Но не рада за тебя. Пожалуйста, бросай своего гуля и пойдем со мной.
- Ты не слушаешь меня!
- Слушаю, четыреста лет. И это очень плохо.
- Бред!
- Нет. Это их предел. Странно, что он довел себя до него? Не мог же не знать?! В их семьях это первое чему учат молодняк. Если бы твой гуль ел мясо. - Серана замялась. - Хотя бы зайца он трескал?Да тогда бы был шанс. Нет? Увы.
- Шанс?
- Да. Он был бы слаб, но стабилен. А четыреста лет без мяса. Лидия, он либо умрет за год, либо сорвется и начнет жрать. А уж исходя из пророчества - предпочитаю первый вариант!
- Не может быть. А если он...Ну словом ...Если он уже ел ...Один раз. Что тогда? - Лидия отмахнулась от всей этой потусторонней ерунды как опытный пчеловод от разгневанных пчел.
- Человека?
Лидия чуть заметно кивнула.
- Очень плохо, Лидия. Очень плохо. Когда сорвется снова - кроликом его не накормить. Да и олень не подойдет.
- Снова? Через сколько лет? Сотню, две?
- Что ты, речь идет о неделях. Тебе надо вернуться к Като.
- К Като? Подожди.Ты все это придумала, что бы я побежала к обратно к Като?! Не дождешься!
- Лидия! - От отчаяния Серана так заломила руки, что любая героиня дамского романа удавилась бы от зависти. 
- Убирайся! Я тебя не знаю! - Лидия  пошла прочь.
- Лидия! Одумайся! 
Но Лидия сделала вид, что глуха от рождения. Серана посмотрев на гуля, повернулась и побежала к телепорту:
"Дорога каждая минута. - Думала она. - Надо найти Като и сказать где сейчас его рыжее несчастье." Плохо было одно. Где находиться сам Като Серана тоже не знала.
Итиро проводил убегающую девушку глазами.
- Что ей было нужно?
- Так, ерунда.
- Эта вампирша испортила тебе настроение? - "Госпожа расстроена. Догнать и убить? Или остаться? Что же делать?"
- Все нормально.
- Пойдем погуляем? - "Значит - остаться."
- Пойдем. По городу?
- Не-а, за городом. Покажешь жене фермера свою новую накидку. - " У Госпожи поднимется настроение!"
- Заманчиво. - Лидия довольно засмеялась.
Солитьюд необычный город, стоящий в необычном месте. Такое впечатление что Боги не могли решить - зима здесь будет хозяйкой или весна. Поэтому если подняться на горное плато над городом, есть все шансы покататься на деревянных полозьях со снежных холмов. Ну а если спуститься к морю - добро пожаловать в цветочный рай. Итиро привел Лидию на городскую башню. Обвел рукой земли вокруг и спросил:
- Куда ты хочешь пойти?
- Я хочу ...Я хочу...Я хочу туда где есть все это!
- Со мной?
- Конечно.
- Правда?
- Правда?
- Ты не передумаешь?
- Нет.
- Честно?
- ИТИРО!
- Пошли. Ты правда пойдешь?
- О БОГИ!

Вечер они встретили под стенами Солитьюда.
- Лидия, тебе понравилось?
- Очень.
- А ты бы стала жить ....со мной?
- Я и так с тобой живу, глупый.
- Нет, со мной в одном доме?
- Да, но у нас нет дома.
- Будет.
- Будет?
- Да. У нас будет дом.
Во дворце опять не спали. Паладин пел Королеве серенады. Пытался. Но его грубо прервали. Топот ног, бряцанье оружия, возгласы :"Королева не принимает!". Опять топот ног и толчок в спину. Давешний гуль занял место паладина перед троном.
Королева:
- Чем обязана?
- Дом.
- Что?
- Дом в твоем городе.
- Ну, не знаю.
- Очень хочу. Готов на подвиги.
Паладин оскорбленно замычал. Он тоже хотел дом и был готов на подвиги. В разумных пределах.
- Хорошо. Протяни руку.
Гуль протянул.
Королева вложила в руку рог коровы в серебряной огранке.
- Этот рог мой покойный супруг должен был возложить у ног статуи Талоса. Но. - Голос королевы дрогну. - Не успел. Если ты выполнишь это за него - дом твой.
- Все сделаю. - Итиро принял дар и вернулся к Лидии.
Та была ошарашена:
- Так нельзя! Это же королева, а ты почти влез ей на колени!
- Не ревнуй - ты моя королева. - "Госпожа!"
- Я и не ревную. - Бурчала Лидия.
Итиро улыбнулся.
- Скоро вернусь.
- Ну уж нет, я пойду с тобой.
- Останься - это тяжелая дорога.
- С этим милым хранителем носовых платков? - Лидия игриво стрельнула глазами в сторону паладина.
- Мы выходим сейчас. - Сипло выдал Итиро.
- Как скажешь, как скажешь. А может мне все таки остаться?
- Пош-ш-ш-шли. - "Госпожа только для питомца!"

Алтарь Талоса место известное. Почитающие его, возлагали на постамент свои дары. Люди и нелюди , для которых Талос не более чем историческая фигура, пополняли за счет этих подношений свой прохудившийся кошелек. 
Итиро был из последних. Дорога к алтарю для него была не только знакома , но и хорошо протоптана. Рог примостился на отведенном месте. Лидия взирала на статую с благоговением. Итиро, увидев это, заревновал и влез на алтарь.
- Лидия, а Лидия. Похож на вашего Бога?
- Нет, слезь сейчас же!
- Почему? - Итиро принял воинственную позу. - Смотри!
- Не похож.
- А  уши? Они же один в один как у него.Торчат из шлема - видишь?.
- У него не уши.
- Он был безухим?
- С ушами конечно! Просто на шлеме - не уши.
- А что?
- Крылья.
- А выглядят как уши.
Итиро спрыгнул с алтаря.
Лидия, оскорбившись за Талоса, надулась.
- Не дразни моего Бога.
- И не думал.  Но он же человек.
- И? Это не помешало ему спасти нас всех. И, заметь, не только людей. Он не какая- то там Лесная Богиня.
- Кин - великая Богиня!
- И чем же она велика? Лично мне не жарко и не холодно от ее присутствия!
- Не говори так! Она сотворила всех. И ...меня ...в том числе!
- Гулем? Ты так перед ней виноват?! Смешно. Вот Талос он нас просто спас!
- Да, гулем. -  Тихо промямлил Итиро. - Потому что меня проклял Бог. Другой. Избрал. 
- Прости.
- Все верно. Ты права. Больше не буду ей поклоняться.  Буду почитать тебя и так и быть...Талоса.
- Итиро!
- Что? Может, если Богиня разгневается,  у меня даже отвалятся уши и ты приклеишь их  на шлем!
- Дурачок.
- Смотри - уже держу катану как молот -  почти норд!
- Мальчишка. - Лидия засмеялась. - Может пора  обратно?
Итиро спрыгнул с постамента.
Что такое дорога в Солитьюд, если вы молоды и влюблены? Мгновение.
Сонный управляющий встретил их у ворот. Молча вручил Итиро ключи ,махнув рукой, побрел в сторону дворца. Лидия и Итиро пожав плечами, пошли за ним. Проходя мимо крыльца с лесенкой управляющий ткнул пальцем в столбик у лестницы:
- Это ваш дом. Не благодарите. Я спать.
- Спокойной ночи. - Пробормотала Лидия удаляющейся спине.
Управляющий скрылся за поворотом.
Итиро уже открывал дверь. Лидия вдохнула ночной воздух и поднялась следом.
Дом был огромен, важен и представителен. Они потратили около двух часов , что бы осмотреть его от подвала до спальни. Лидию сразила детская.
- Что это?
- Детская. Ты же родишь детей?
- Детей? - Лидия растерялась. Странная штука судьба. Один мужчина от которого ей хотелось бы иметь детей - слушать о них не пожелал, а второй... К детям она точно не готова. - У тебя же есть дети.
- Но не общие. Или ты не хочешь их от гуля? Но сейчас не слишком плохой.
- Ой. - Замялась Лидия. - Просто я не думала о детях сейчас.
- Почему? - Итиро понизил голос до шепота.
- Не знаю. - Зашептала Лидия. - Надо подумать.
И они подумали.
Ночь это время сонных людей и бодрой нечисти. Итиро бегал по комнате как заведенный.
- Лидия, только представь -  есть дом!
- У нас обоих он есть! - Ревниво поправила Лидия.
- Да, у нас. Собственный дом!
- Итиро, уже очень поздно. Или слишком рано - давай спать.
- Дом. Милый, родной дом.Тра -ля-ля!
- Итиро.
- Спи, спи, Лисичка.
- Угу.
- Ты спишь?!
- Пытаюсь.
- Лидия. Свой. Дом. Только...Мой.
- Прекрасно. Перестань светить глазами в темноте - мне мешает. Я сплю.
- Как ты можешь спать, любимая?! Дом! - Итиро забылся. 
- ИТИРО! СПАТЬ !БЫСТРО! - Лидия пнула его ногой.
- Как скажешь. - "Госпожа."
Через час.
- Лидия, ты спишь?
- О БОГИ!
- Видел в Вайтране большое дерево - давай поженимся.
- Причем здесь дерево?
- Ну, Богиня Леса всегда венчает пары под деревом жизни.
- Люди женятся в храме Мары в Рифтене. Спи.
- В Рифтене? Ладно. Поехали в Рифтен. Лидия? Ты чего молчишь?
- Ладно. Только спи.
- Точно? А может... - Итиро провел рукой по груди Лидии. "Госпожа женщина - женщины любят выходить замуж и рожать детей. Все делаю правильно. Госпожа будет счастлива!"
- Может.Только потом. СПАТЬ!!
- Угу.

Утро для Лидии наступило к полудню. Если честно, не разбуди ее Итиро, оно наступило бы только в шесть вечера. Глядя на бодро скачущего по дому любовника, Лидия не испытывала ничего кроме жгучего желания запустить в него чем - нибудь тяжелым.
- Ты готова? Уже все решил. Возница ждет.
- Что? Кто? Куда? Зачем?
- Ждет. Возница. В Рифтен. Жениться.
- Возница женится в Рифтене и ждет нас?! С чего бы это?
- Лисичка, это мы с тобой женимся в Рифтене.
- Да?
- Да.
- Точно?
- Точно.
- Хм.
- Хм.
- Не повторяй за мной.
- Ты передумала?
- Нет. - Сказала Лидия, но подумала: "Не знаю. Я наверное вообще не хочу замуж. Сейчас не хочу."
- Рад. - Ответил Итиро, но подумал: " Ты же не хочешь.Но не смогу отпустить тебя."

Рифтен - город воров. Так говорят те кто живет в этом славном во всех отношениях месте. Рифтен - город любви. Говорят те кто приехал сюда погостить. Так что можно смело утверждать, что Рифтен - это город любви к воровству. Лидию, идущую по городской площади (она же базарная) обворовали три раза. Но она ничего не заметила, так как воришки узнавая в ее спутнике Итиро, с которым большинство из них так или иначе имели дело, возвращали украденное на место.
- Какие приветливые здесь люди! - восхищалась Лидия.
- Да. - Итиро вежливо раскланялся с торговцем зелий. Тот поклонился в ответ и подмигнул, стукнув себя мизинцем о мизинец. Это означало примерно следующее :" Что за кобылка? Из чьих конюшен?" Итиро в ответ потер безымянный палец: "Жена."
Торговец поклонился и дотронулся до мочки уха:" Извини. Давно?" Итиро кивнул в сторону Храма Мары: " Сегодня женюсь."
Хозяин лавочки зелий хлопнул в ладоши и присвистнул :" Поздравляю. Сегодня город ваш." Итиро поклонился и почесал нос: " Спасибо, буду должен." Торговец засмеялся махнув рукой :"Ерунда, ничего не надо." Итиро поклонился еще раз. Они оба понимали что услуга всегда покрывается встречной услугой.
- Какой милый мужчина. Только дерганый.
- Работа нервная. Пошли?
- Пошли.
Торговец поднял бровь и небо по его сигналу окрасилось цветными огнями. Итиро внутренне простонал:" Что он потребует взамен? "
- Как красиво. Это все ради меня? - Лидия растрогалась.
- Конечно. - Кин с ним. Он за все рассчитается - главное Лидия счастлива.
Церемония была очень простой. Степенный жрец в желтой мантии объявил их мужем и женой. И оставил насладиться благословлением Мары.
При выходе из храма каждый думал о своем. Итиро ликовал: " Теперь ее муж. Ей никогда и никуда от меня не деться. Плохо, что Лисичка  не полюбит настоящего."
Лидия думала: "Зачем я вышла замуж? Наверное  я его люблю. Но замуж?! Как все запуталось."
Итиро спросил:
- Ты счастлива?
- Конечно.
- Люблю тебя.
- Я тебя тоже люблю.
- Правда?
- Правда?
- Честно?
- О Боги!
Потом было дерево в Вайтране. Ушлая жрица под шумок пыталась всучить Итиро задание по воскрешению Древа, но бдительная Лидия пресекла все попытки на корню. Обойдя вокруг пожухлого Златолиста и получив лесной статус мужа и жены, молодожены пошли в ... кабак.
Сегодня здесь собрались все жители Вайтрана. Так подумалось Лидии. Ей то и дело мерещились острые уши Айрилет и важная поступь ярла. Но больше всего она боялась встретить там Като. Микаель, увидев Лидию, с порога заорал:
- Какие люди! Лидия и очередной эльф! Вопрос века!Что это - случайность, закономерность или традиция?!
Итиро взял со стола тарелку и запусти ею в барда. Под шум падающего тела ответил:
- Судьба. И  здесь только один эльф.
- Знакомьтесь - Итиро. Мой муж. - "А где же Като?! Где этот мерзавец! Я хочу что бы он сдох от ревности! Боги, а вдруг с ним что-то случилось?!"
- Ура! За это надо выпить!
- Надо, выпьем. - Итиро высыпал на стол золото. "Почему она такая мрачная?  А она ведь раньше жила в Вайтране.Получается и ОН здесь живет?"
- Эй, Лидия! - Подавальщица поставила поднос с пенистой бражкой на скамью. - А твой тан, он знает ,что ты вышла замуж?
- Да? - Присоединился хор любопытных женских голосов.
- Нет. Я ... Я уволилась. Он ничего обо мне не знает.
- И тут не сработалась. - Проворчала  Ольфина  - Хоть замуж нормально сходи. А он ничего так. Красавчик.
- Угу. А ты тана давно не видела?
- Давно. Вот как ты пробежала мимо в тот день, а он за тобой как рванул. Все больше не видела.
- За мной? Сразу рванул?  - Глаза у Лидии сделались стеклянные. - Принеси мне вина. И покрепче, пожалуйста.
- О, подруга. Зачем было замуж то выходить?
- Не спрашивай, Ольфина, я тебя очень прошу.
Итиро сидел на скамье. То что происходило вокруг него сильно волновало и пугало. Волновало, потому что люди почти никогда не относились к нему как к своему, а пугало, так как Лидия пахла гневом, досадой и любовью. Но не к нему. Итиро стало совсем плохо. Забитый в глубоко в себя голод поднял голову и рыкнул.
- Лидия. - Тихо позвал он, загадав что если она не услышит, то тогда его жизнь закончится.
- Что, Итиро? - " Ну почему у него опять глаза как у побитой собаки?!"
- Пойдем домой. Тут рядом портал.
- Хорошо. - И громко. - Пока всем! Еще увидимся!
- Пока! Молодоженам - счастья!
Ольфина поймала Лидию в дверях:
- Заходите еще! И, Лидия - не будь как малышка. Нельзя же все время прятаться.
- Ты права. Если встретишь Като. Передай ему, что у меня все хорошо.
На Итиро упало небо. Като. Значит Он- Като.Не будет нормальной жизни. Не судьба...Или судьба?
- Пошли, жена.
- Пошли.- Удивилась Лидия. - Что с тобой?
- Этот Като? Он кто тебе?
- Мой тан. К чему все эти вопросы. Я все тебе рассказала сразу. - " Я же не ревную тебя ко всем твоим женам!"
- Помню. 
- Замечательно. - Лидия надулась. А дулась она по разному. Если не считала себя виноватой - то громко с огоньком. А если считала - молча и долго.
Лидия молчала всю дорогу до портала, потом весь путь до дома. Молчала в спальне, молчала утром на прогулке. Итиро потерялся окончательно. Лоб болел нестерпимо. Сердца то и дело сходились в один ритм и чем сильнее он терзался, тем мучительнее становился голод.
- Лидия, послушай. - Просипел он.
Лидия отвернулась. Сердца остановились и пошли вместе. Голод скрутил желудок и бросил гуля на землю. Лидия повернулась на звук падения.
- Итиро?! Что с тобой?!
- Не ...под...хо..ди-и-и.
- Тебе плохо?! Мамочки, что я наделала!
- С-с-стой где с-стоишь. - Вдох, выдох, вдох, выдох. Рывок. А теперь надо ПОЖРАТЬ. Гуль втянул воздух вокруг себя. Женщина пахнет им - это его женщина. Нельзя. Мужчина в броне - долго выковыривать. Дети...Нельзя. Он не такой как  отец. Усыпальница. Д-а-а-а. Гуль прыгнул через улицу и побежал к месту последнего приюта.
- Итиро? - Лидия сорвалась следом. Но так как она не видела в какую дверь побежал  муж, то заскочила прямо в личные покои жреца Аркея.
- Здравствуй, милая? Что-то случилось? - Подслеповато щурясь поприветствовал ее хозяин.
- Простите. Мой муж. Он не забегал к вам?
- Нет, ко мне мужья попадают не в том виде что бы забегать. Извини. А ты случайно не гуль?
- Нет, я гуль понарошку - у -у - у.- Лидия разревелась, припав к плечу старика.- А вот мой муж настоящий гуль. 
- Муж. Куда только смотрит твоя мама?
- Она еще ничего не знает.- От ее слез мантия жреца промокла насквозь.
- Вот как. Может стоит их познакомить?
- Я ужасная жена. Мучала его весь день. Муж разволновался и сбежал. А он такой ранимый мальчишка. А-а- а-а. Хлюп.
- Это плохо. Еще и Потема на него здорово злиться.
- Потема?
- Угу. Я тут в Храме Богов был. Так она сильно за решеточкой бранилась.
- Какой решеточкой?
- Заговоренной и запертой. Ключ то вот он. - Старик гордо выпятил грудь с болтающемся на ней ржавым ключиком.
- Бранилась?
- О да. Очень ей темперамент твоего мужа не понравился. Или понравился. Что в ее случае одно и то же.
- Дедушка, отдайте мне ключик, а?
- Зачем тебе?
- Пойду этой призрачной тетке объясню как упокаиваться нужно!
- Не стоит.
- Стоит, стоит. И вы вздохнете спокойно.
- Ты, деточка, вот что.Если подойдешь к решетке и ничего не услышишь, то сразу обратно иди. Ладно?
- Ладно.
- Вот и договорились. - Дед протянул Лидии ключик.
Вдруг что - то запрыгало у деда на тумбочке.
- Вот это да.Это кто ж у меня в усыпальнице безобразничает раз Торгур и Маргур всполошились?
- Кто?
- Драугуры. Работают у меня. Убираются, сторожат, а я им за это книги читаю вечерами. Пойду разберусь.
- Не надо! Отдыхайте. Я сама. Быстренько!
Лидия побежала вниз.
В усыпальнице уже было тихо. Только драугур приволакивая ногу бродил по коридору.
- Торгур? - Позвала Лидия. Но драугур не среагировал. Зато из ближайшей ниши на нее уставились горящие синим пламенем глаза. - Лежи - лежи. От жреца привет. Вечером зайдет - почитает.
Мертвец завозился и улегся обратно. Лидия позвала опять:
- Маргур?
Тот что бродил по коридору повернулся на голос:
- Я от дедушки пришла.- Струхнула Лидия.- А ты мужа моего не видел? Он такой красивый черноволосый эльф. Да,да, знаю, Скайрим для нордов. Но все таки? Не видел его? Он вообще - то немножко гуль.
- Кусь? - Спросил драугур из ниши.
- Кусь.
- Ууууууу. - Драугур закрылся крышкой. Второй поспешно закидывался ветошью в углу.
- Ну и ладно. - Обиделась Лидия.
Шорох за спиной. И тихий голос.
- Лидия. Просил тебя оставаться на поверхности.
Лидия обернулась.
 - Рад что ты здесь. Правда.  - Голос потеплел. - Но нам лучше уйти от сюда. 
Лидия растерялась:
- Итиро, ты? Откуда?
- Спрыгнул с потолочной балки.
- Как ты? Впрочем не важно.
- Не важно? Тебе СОВСЕМ не важно?
- Есть дела поважнее, чем наши с тобой ссоры. Потема хочет твоей крови! Я взяла ключ у жреца и пойду ее бить!
- Не стоит. Заслужил. Пусть берет. Крови много.
-  Дурак?!
Итиро взял Лидию за руку и вывел из усыпальницы в жилые помещения. Сел на пол. Лидия пристроилась напротив.
- Отдай ключ жрецу. Ты никуда не пойдешь.
- Вот еще! Очень даже пойду!
- Не пойдешь.
- ПОЧЕМУ?
- Не захочешь.
- Чушь - ты мой муж! Я люблю тебя.
- Лидия,  убил его.
- ЖРЕЦА?!
- Нет. Твоего любовника.
- Что ты несешь? Какого любовника? У меня есть только ты! Совсем от ревности сбрендил!
- Не сейчас. В день нашего знакомства. У портала. Ударил его в спину. Ножом. Как он меня когда- то. В сердце. Только раздевать его не стал. А он  раздел и затолкал в шкаф. Если бы не зашел один из соседей и не полез за чистым исподним не скоро нашли бы. Ведь никому не нужен, Лидия. Ни тогда ни теперь.
— К-какой шкаф?
— Большой. На две двери. Он сказал, что хочет. Показал это. Знаешь ведь давно хотел ему принадлежать. Даже...такие..как я хотят...быть... нужными...Его многие хотели. Высокий, чистый, а волосы белые как снег. Лучший Карающий.
- Итиро… - "О Боги,  пусть он замолчит!"
- Ему нужна была одежда. Он не стал брать другую -запасную. Мог, но не стал. Сказал, что хочет  и ударил ножом в сердце.
- Ужас.
- Не жалей. Хотел. Нет, не так, я думал, что убил его мальчишку. Было так хорошо.  - Итиро улыбнулся. Лидия отшатнулась. - Казалось, что теперь-  он заметит. Так и вышло - даже отметил. Прямо в сердце. Равнодушный. Он даже не знал что их три. Ему на всех глубоко плевать, кроме себя. На всех  - кроме  человеческого мальчишки. Которого сам же и мучил. Просто хотел убрать эту помеху с его пути. Я же лучше. Выносливее. А он  почти убил.
- Ты псих.
- Мы все психи, Лидия. В Цитадели нет нормальных. Прости.
- За что? - "За то что разрушаешь мою жизнь? За то что я теперь  боюсь тебя по настоящему? За то что убил ЕГО?! За что простить, Итиро?!"
- Не знал, что он тебе дорог.  И убил его.  Он был прав. Все чего стою -это быть выброшенным в шкаф как мусор. 
- Кого ты убил, Итиро?
- Като, конечно.
- КОГО?
- Его. Като. Так что никто тебя не ищет.
Лидия закрыла глаза. " Все. Это полный…Полный одним словом". Открыла глаза, Убрала его руки от своего лица и вышла из усыпальницы. Мимо бегали дети, шумела базарная площадь, стража на воротах обсуждала прошедшее дежурство. Лидия дошла до возницы и села в повозку.
- Куда едем? - Усмехнулся мужчина в густые усы.
- К маме.
- И где мама живет?
- Драконий Мост знаете?
- Бывал.
- Тогда туда.
- А муж твой? Его подождем?
- Я больше не замужем.
- О, как. Быстро ты.
- Поехали, пожалуйста.
- Э-хе-хе... - У возницы тоже было три дочери, но те, слава Богам, еще совсем малы. - Поехали к маме. Держись крепче.
- Спасибо. - Лидия закрыла глаза. "Я не буду думать обо всем этом сейчас. Просто попробую жить. А там ...Время покажет."

За четыре дня до свадьбы Лидии и Итиро. 
Маркарт единственный город в Скайриме, который вызывает у меня приятные ощущения. Если не смотреть на местных жителей и не слушать их речь - всегда можно представить себе что не было этих прожитых веков. Обычный двемерский город. Не самый большой, но и не маленький. Однако такой роскоши как помечтать о былом именно сейчас я не мог себе позволить. У кого бы расспросить о рыжей женщине? Оказалось я зря волновался. О ней и жгучем красавчике (это интересно кто?!) - знал весь город. За небольшой промежуток времени эта парочка устроила бойню на площади, вычистила двемерские аппараты в замке, проветрила усыпальницу (Лидия, во что ты вляпалась?!), доведя до инфаркта местного жреца Аркея, и даже, по слухам, организовала нападение Изгоев на город. Кто такие Изгои я не знал. И пойти к ним и расспросить лично не мог. А жрец Аркея - это уже более доступная для душевной беседы фигура. Молодка, спешащая по делам, указала мне дорогу к Залу Мертвых. И я не заблудился. Вот что значит двемерские лестницы - умели раньше строить! Идешь себе  пока не упрешься носом в нужную дверь. И почему люди так не делают в своих городах?
В гробнице оказалось пусто. Покойнички тихонько лежали на полочках, факелы и светильники мерцали, но смотрителя внутри не было. Я обошел последнее пристанище вдоль и поперек. Никого.
- Эй, есть тут хоть один говорящий мертвец?! Обещаю - не убью.
Но мне никто не ответил.
- Жаль. - Сказал я себе и пошел исследовать усыпальницу сам.
На самом деле один мертвец был. Но поскольку, до того как стать покойником, он промышлял некромантией, то умел прикидываться так виртуозно, что за пятьдесят лет пряток в могильнике его никто так и не нашел. Вот и сейчас мертвец тихо лежал на полочке и рассуждал: "Можно было бы подать голос, но где гарантия, что этот верзила сдержит слово? А место здесь не пыльное. Жрец девочек и мальчиков приводит время от времени - есть на что посмотреть." И если мальчики покойного не интересовали, то девочки -  очень. Если честно, то и покойным он стал из-за девочки - ушлая оказалась адептка. Мертвец вздохнул и ударился в воспоминания:" Девочки - это хорошо. Конечно, сейчас ему нечего им предложить, но есть в его положении и маленькая радость. Все милашки жреца выходят в ту дверь, что расположена рядом с его нишей. И самых аппетитных всегда можно ущипнуть за попку. Мелочь, а приятно."
Я потолкался в могильнике еще полчаса - полежал у жреца на кровати, съел его хлеб и выпил вино - редкая дрянь. Но хозяин не объявился. Тогда я , отряхнув одежду, пошел его искать. Одна из дверей вывела прямо во дворец.
Жрец, нетвердо стоящий на ногах, нашелся рядом с магом и его помощником. Я прислонился к колонне и стал ждать. Наконец выпивоха отклеился от своих приятелей и потрусил в мою сторону. Я выпрыгнул из-за колонны:
- Привет!
- Ой!
- Ты чего? Не бойся. Я добрый. Особенно по тирдасам.
- Сегодня фредас.
- Да ты что?! Забегался совсем. Но не переживай - сделаю для тебя исключение. Буду добрым и в фредас.
- Уйди противный. Я с мальчиками завязал.
- И ты тоже? - Сочувствую.
- А кто еще?
- Не важно.- Я откашлялся. - Скажи как мне ,труженик в рясе, ты не видел...
- Пошел отсюда вон. И скажи вашей мадам, что я в ее заведение больше не ногой!
- Это ты сейчас о чем?!!
- Все о том же! И вообще я люблю маленьких эльфов! А ты здоровый как....Как...Как дорожный столб! А первый был вообще гуль! И девица при нем - хамка!Хоть и знает толк в древнеакавирских возлежаниях! Знает, но мне не показала!
- Э-э-э?!
- Ремни нацепил и думаешь меня это заводит, соблазнительный громила?!
- Мужик, да тебе лечиться надо!
- А я и лечусь! Но не помогает что-то.
- Кулако-терапию не пробовал?!
- Пробовал.
- И?
- Ничего - как видишь.
- Тяжелый случай.Слушай, ну помоги мне.Ищу рыжую женщину и  чернявого эльфа. Очень надо найти.
- Горноцвет и Язык Дракона?
- Горноцвет? Ей подходит. Особенно красный.
- Горноцвет - он! Она , рыжая - Язык Дракона! - Вспылил жрец.
Неожиданно. Язык Дракона. Яркий броский цветок, устойчивый ко всяким неприятностям. Как то - погода, мамонты и драконье пламя. Надо отдать должное  - хорошо подмечено. А еще язык дракона - отборный мат.
- Ну так где они?
- Не скажу!
- А в глаз?
- Нет.
- А под дых?
- Проходили уже. Все равно не скажу.
Я, забыв о своем обещании быть добрым, бью как меня учили. Жрец падает и хрипит.
- А теперь скажешь?
- Хххххх. В пещере посмотри. Ххххххх.
- В какой пещере? - Пинаю.
Он подробно объяснил.
- Ну бывай, страдалец.
Поворачиваюсь к выходу.
- Эй, хххххх.
Наклоняюсь над ним - вдруг зашиб?
- Чего тебе? Лекаря?
- О, мой жестокий мучитель, может повторим? А?
Убегаю. Не дай Боги втянусь. А это  точно не лечится - ни у него ни у меня. 
В пещере стояла сбивающая с ног вонь!Обвязав нос тряпкой я обошел ее всю. И хвала всем Богам - и нашим и людским - рыжий труп нигде не обнаружил. Зато на стенах нашел рисунки из запекшейся крови. Очень похожие на Лидию. Особенно одна округлая клякса ее напоминала. А гуль у нас романтик, как я погляжу. Ну вонючка - удивил. Значит Лидию не сожрал, чем выторговал в моих глазах шанс на предсмертный разговор. Размножаться тебе не горит - детей уже четверо. Но что же тебе нужно? Я внимательно пригляделся к настенной живописи. Да что б мне! Тут Лидия, там Лидия и даже на потолке - Лидия. Да у нас одна болезнь, дорогой гуль Итиро, как я погляжу. Вот только влюбился ты или любишь? А это большая разница. Я еще раз осмотрел место бойни. Всех размазал и подгрыз, а ее не тронул? Значит любишь. Плохо. Относиться к тебе как к зверю - было бы гораздо проще. Мне. 
Ладно, сначала я всех найду, а там уж разберемся.
Я вернулся в город. Но никто ничего не знал. Новый владелец конюшен припомнил, что эти двое крутились около возницы, но кажется в повозку не сели. Это плохо. Придется искать наугад. Я пошел к порталу и нажал первое сочетание рун. Вперед!


Комментариев нет:

Отправить комментарий