Избранное сообщение

Добрый день, вечер, ночь, утро).

Добрый день, вечер, ночь, утро).  Этот блог осознанное решение "выйти из тени".  Я снова начинаю писать рассказы  и создавать моды...

Поиск по этому блогу

Общее·количество·просмотров·страницы

5,203

Translate

Screenshots of the game

Глава 8. Эпизод 3. Все желают выйти замуж за...


Утро время нелюбимое поклонниками горячительного, потому что подушка манит и зовет - приляг со мной, деликатные птицы нежно и чуть заметно чирикают за окном, кот (если он есть) тихонько мурлычет под боком, а если его нет - так даже лучше, и только сварливая жена норовит испортить все удовольствие. Почему - то именно сейчас вспомнив все обиды за десять, двадцать, тридцать и даже пятьдесят лет супружества. Одним словом с утра кабак наполнился шумом и гамом женских голосов. Постоянных гостей разбирали по домам.
Итиро и Лидия тоже вышли на улицу. Легкий ветерок еще не выветрил весь хмель, но заметно освежал сознание. Постояв обнявшись у входа, они побрели вверх по улице.
- Лидия? Лидия! - Девушка в старомодном платье, но с радикально остриженными волосами неслась им на встречу. Итиро заслонил собой Лидию. Уж слишком легко для простого человека незнакомка обходила препятствия на пути.
- Серана?! - Лидия выпрыгнула из-за спины любовника.- Серана!
Девчонки обнялись.
- Как ты? Мы так все переволновались!
- Хорошо! Прости, что не давала о себе знать. Мне правда стыдно.
- Ой, ничего.Главное что ты нашлась! Вилья взнуздала твоего брата и они ищут тебя, не поверишь, в Сиродиле!
- Правда?
- Твой брат сам сказал, что тебя могло понести куда угодно. Никто его за язык не тянул.
- Неловко получилось.
- А Като, он сразу...
- Не надо о нем. Не хочу ничего знать.
- Но Лидия.
- Серана, не надо. Познакомься - это Итиро.
- Очень приятно.- Ответила воспитанная Серана. Хотя ей было совершенно неприятно. Отчасти из-за сочувствия Като, отчасти из-за ощущения что с этим эльфом что-то не так.
- Взаимно.- Ответил плохо воспитанный, но хорошо дрессированный Итиро, все еще гадая чем же его насторожила эта девица.
- Итиро, это Серана.  Серана - это Итиро.- Познакомила их ненаблюдательная Лидия.
Девица сверкнула на эльфа красными глазами. Итиро, сразу догадавшийся что к чему,  рванул Лидию к себе и на ухо сообщил :"Вампирша." Серана, увидев раздающуюся челюсть и фосфорицирующие от напряжения глаза эльфа, потянула Лидию к себе и трагическим шепотом высказалась :"Гуль". Лидия, выпрыгнув между ними, сообщила обоим:"Я знаю."
Серана:
- Нам надо поговорить.
- Ладно. Итиро, подожди меня, хорошо? - Смирилась с неизбежным Лидия.
- Угу. - Итиро нарочито лениво отошел к ближайшему столбу, который кроме него подпирал незнакомый ящер и  принялся сверлить Серану глазами.
Серана отвечала ему нездоровым алым блеском из под вуали. Лидии надоели эти переглядки:
- Что ты мне хотела сказать? - Поторопила она подругу.
- Като ищет тебя. - Серана перешла на душещипательный тон, почерпнутый ею из дамских романов. 
- Я же просила.- Разгневалась Лидия, сделавшись похожей на Харкона. Серана вздрогнула, но не отступила.
- Помню, но ты совершаешь ошибку.
- Не думаю. - Лидия упрямо вздернула подбородок.
- Поверь. Гуль плохая компания. Хуже чем вампир.
- Хуже чем Пожиратель, влюбленный в твоего отца? - Лидия грустно усмехнулась.
- Намного хуже. Като разумен и хорошо себя контролирует.
- Ой. - Лидия скривилась, словно съела тарелку козьего сыра в один присест.
- Не надо иронизировать. У него очень сильная воля, Лидия. Очень. И главное, он не родился таким. А гуль с глазами дракона... Я готова молиться всем богам, а не только Молагу Балу, только бы он не оказался тем кого лесные эльфы называют Темное Дитя.
- Не наговаривай на Итиро. Ты ничего о нем не знаешь, Серана! - Вступилась за гуля Лидия. 
- Лидия, я знаю что такое гуль. Он никогда не будет другим. Просто умрет и все.  - Серана перевела дух. - И я читала пророчество в трех разных  изложениях. Поверь, ничего хорошего из этого знакомства не выйдет!
- Чушь! Итиро не ел мясо четыреста лет!
- Рада за него. Но не рада за тебя. Пожалуйста, бросай своего гуля и пойдем со мной.
- Ты не слушаешь меня!
- Слушаю, четыреста лет. И это очень плохо.
- Бред!
- Нет. Это их предел. Странно, что он довел себя до него? Не мог же не знать?! В их семьях это первое чему учат молодняк. Если бы твой гуль ел мясо. - Серана замялась. - Хотя бы зайца он трескал?Да тогда бы был шанс. Нет? Увы.
- Шанс?
- Да. Он был бы слаб, но стабилен. А четыреста лет без мяса. Лидия, он либо умрет за год, либо сорвется и начнет жрать. А уж исходя из пророчества - предпочитаю первый вариант!
- Не может быть. А если он...Ну словом ...Если он уже ел ...Один раз. Что тогда? - Лидия отмахнулась от всей этой потусторонней ерунды как опытный пчеловод от разгневанных пчел.
- Человека?
Лидия чуть заметно кивнула.
- Очень плохо, Лидия. Очень плохо. Когда сорвется снова - кроликом его не накормить. Да и олень не подойдет.
- Снова? Через сколько лет? Сотню, две?
- Что ты, речь идет о неделях. Тебе надо вернуться к Като.
- К Като? Подожди.Ты все это придумала, что бы я побежала к обратно к Като?! Не дождешься!
- Лидия! - От отчаяния Серана так заломила руки, что любая героиня дамского романа удавилась бы от зависти. 
- Убирайся! Я тебя не знаю! - Лидия  пошла прочь.
- Лидия! Одумайся! 
Но Лидия сделала вид, что глуха от рождения. Серана посмотрев на гуля, повернулась и побежала к телепорту:
"Дорога каждая минута. - Думала она. - Надо найти Като и сказать где сейчас его рыжее несчастье." Плохо было одно. Где находиться сам Като Серана тоже не знала.
Итиро проводил убегающую девушку глазами.
- Что ей было нужно?
- Так, ерунда.
- Эта вампирша испортила тебе настроение? - "Госпожа расстроена. Догнать и убить? Или остаться? Что же делать?"
- Все нормально.
- Пойдем погуляем? - "Значит - остаться."
- Пойдем. По городу?
- Не-а, за городом. Покажешь жене фермера свою новую накидку. - " У Госпожи поднимется настроение!"
- Заманчиво. - Лидия довольно засмеялась.
Солитьюд необычный город, стоящий в необычном месте. Такое впечатление что Боги не могли решить - зима здесь будет хозяйкой или весна. Поэтому если подняться на горное плато над городом, есть все шансы покататься на деревянных полозьях со снежных холмов. Ну а если спуститься к морю - добро пожаловать в цветочный рай. Итиро привел Лидию на городскую башню. Обвел рукой земли вокруг и спросил:
- Куда ты хочешь пойти?
- Я хочу ...Я хочу...Я хочу туда где есть все это!
- Со мной?
- Конечно.
- Правда?
- Правда?
- Ты не передумаешь?
- Нет.
- Честно?
- ИТИРО!
- Пошли. Ты правда пойдешь?
- О БОГИ!

Вечер они встретили под стенами Солитьюда.
- Лидия, тебе понравилось?
- Очень.
- А ты бы стала жить ....со мной?
- Я и так с тобой живу, глупый.
- Нет, со мной в одном доме?
- Да, но у нас нет дома.
- Будет.
- Будет?
- Да. У нас будет дом.
Во дворце опять не спали. Паладин пел Королеве серенады. Пытался. Но его грубо прервали. Топот ног, бряцанье оружия, возгласы :"Королева не принимает!". Опять топот ног и толчок в спину. Давешний гуль занял место паладина перед троном.
Королева:
- Чем обязана?
- Дом.
- Что?
- Дом в твоем городе.
- Ну, не знаю.
- Очень хочу. Готов на подвиги.
Паладин оскорбленно замычал. Он тоже хотел дом и был готов на подвиги. В разумных пределах.
- Хорошо. Протяни руку.
Гуль протянул.
Королева вложила в руку рог коровы в серебряной огранке.
- Этот рог мой покойный супруг должен был возложить у ног статуи Талоса. Но. - Голос королевы дрогну. - Не успел. Если ты выполнишь это за него - дом твой.
- Все сделаю. - Итиро принял дар и вернулся к Лидии.
Та была ошарашена:
- Так нельзя! Это же королева, а ты почти влез ей на колени!
- Не ревнуй - ты моя королева. - "Госпожа!"
- Я и не ревную. - Бурчала Лидия.
Итиро улыбнулся.
- Скоро вернусь.
- Ну уж нет, я пойду с тобой.
- Останься - это тяжелая дорога.
- С этим милым хранителем носовых платков? - Лидия игриво стрельнула глазами в сторону паладина.
- Мы выходим сейчас. - Сипло выдал Итиро.
- Как скажешь, как скажешь. А может мне все таки остаться?
- Пош-ш-ш-шли. - "Госпожа только для питомца!"

Алтарь Талоса место известное. Почитающие его, возлагали на постамент свои дары. Люди и нелюди , для которых Талос не более чем историческая фигура, пополняли за счет этих подношений свой прохудившийся кошелек. 
Итиро был из последних. Дорога к алтарю для него была не только знакома , но и хорошо протоптана. Рог примостился на отведенном месте. Лидия взирала на статую с благоговением. Итиро, увидев это, заревновал и влез на алтарь.
- Лидия, а Лидия. Похож на вашего Бога?
- Нет, слезь сейчас же!
- Почему? - Итиро принял воинственную позу. - Смотри!
- Не похож.
- А  уши? Они же один в один как у него.Торчат из шлема - видишь?.
- У него не уши.
- Он был безухим?
- С ушами конечно! Просто на шлеме - не уши.
- А что?
- Крылья.
- А выглядят как уши.
Итиро спрыгнул с алтаря.
Лидия, оскорбившись за Талоса, надулась.
- Не дразни моего Бога.
- И не думал.  Но он же человек.
- И? Это не помешало ему спасти нас всех. И, заметь, не только людей. Он не какая- то там Лесная Богиня.
- Кин - великая Богиня!
- И чем же она велика? Лично мне не жарко и не холодно от ее присутствия!
- Не говори так! Она сотворила всех. И ...меня ...в том числе!
- Гулем? Ты так перед ней виноват?! Смешно. Вот Талос он нас просто спас!
- Да, гулем. -  Тихо промямлил Итиро. - Потому что меня проклял Бог. Другой. Избрал. 
- Прости.
- Все верно. Ты права. Больше не буду ей поклоняться.  Буду почитать тебя и так и быть...Талоса.
- Итиро!
- Что? Может, если Богиня разгневается,  у меня даже отвалятся уши и ты приклеишь их  на шлем!
- Дурачок.
- Смотри - уже держу катану как молот -  почти норд!
- Мальчишка. - Лидия засмеялась. - Может пора  обратно?
Итиро спрыгнул с постамента.
Что такое дорога в Солитьюд, если вы молоды и влюблены? Мгновение.
Сонный управляющий встретил их у ворот. Молча вручил Итиро ключи ,махнув рукой, побрел в сторону дворца. Лидия и Итиро пожав плечами, пошли за ним. Проходя мимо крыльца с лесенкой управляющий ткнул пальцем в столбик у лестницы:
- Это ваш дом. Не благодарите. Я спать.
- Спокойной ночи. - Пробормотала Лидия удаляющейся спине.
Управляющий скрылся за поворотом.
Итиро уже открывал дверь. Лидия вдохнула ночной воздух и поднялась следом.
Дом был огромен, важен и представителен. Они потратили около двух часов , что бы осмотреть его от подвала до спальни. Лидию сразила детская.
- Что это?
- Детская. Ты же родишь детей?
- Детей? - Лидия растерялась. Странная штука судьба. Один мужчина от которого ей хотелось бы иметь детей - слушать о них не пожелал, а второй... К детям она точно не готова. - У тебя же есть дети.
- Но не общие. Или ты не хочешь их от гуля? Но сейчас не слишком плохой.
- Ой. - Замялась Лидия. - Просто я не думала о детях сейчас.
- Почему? - Итиро понизил голос до шепота.
- Не знаю. - Зашептала Лидия. - Надо подумать.
И они подумали.
Ночь это время сонных людей и бодрой нечисти. Итиро бегал по комнате как заведенный.
- Лидия, только представь -  есть дом!
- У нас обоих он есть! - Ревниво поправила Лидия.
- Да, у нас. Собственный дом!
- Итиро, уже очень поздно. Или слишком рано - давай спать.
- Дом. Милый, родной дом.Тра -ля-ля!
- Итиро.
- Спи, спи, Лисичка.
- Угу.
- Ты спишь?!
- Пытаюсь.
- Лидия. Свой. Дом. Только...Мой.
- Прекрасно. Перестань светить глазами в темноте - мне мешает. Я сплю.
- Как ты можешь спать, любимая?! Дом! - Итиро забылся. 
- ИТИРО! СПАТЬ !БЫСТРО! - Лидия пнула его ногой.
- Как скажешь. - "Госпожа."
Через час.
- Лидия, ты спишь?
- О БОГИ!
- Видел в Вайтране большое дерево - давай поженимся.
- Причем здесь дерево?
- Ну, Богиня Леса всегда венчает пары под деревом жизни.
- Люди женятся в храме Мары в Рифтене. Спи.
- В Рифтене? Ладно. Поехали в Рифтен. Лидия? Ты чего молчишь?
- Ладно. Только спи.
- Точно? А может... - Итиро провел рукой по груди Лидии. "Госпожа женщина - женщины любят выходить замуж и рожать детей. Все делаю правильно. Госпожа будет счастлива!"
- Может.Только потом. СПАТЬ!!
- Угу.

Утро для Лидии наступило к полудню. Если честно, не разбуди ее Итиро, оно наступило бы только в шесть вечера. Глядя на бодро скачущего по дому любовника, Лидия не испытывала ничего кроме жгучего желания запустить в него чем - нибудь тяжелым.
- Ты готова? Уже все решил. Возница ждет.
- Что? Кто? Куда? Зачем?
- Ждет. Возница. В Рифтен. Жениться.
- Возница женится в Рифтене и ждет нас?! С чего бы это?
- Лисичка, это мы с тобой женимся в Рифтене.
- Да?
- Да.
- Точно?
- Точно.
- Хм.
- Хм.
- Не повторяй за мной.
- Ты передумала?
- Нет. - Сказала Лидия, но подумала: "Не знаю. Я наверное вообще не хочу замуж. Сейчас не хочу."
- Рад. - Ответил Итиро, но подумал: " Ты же не хочешь.Но не смогу отпустить тебя."

Рифтен - город воров. Так говорят те кто живет в этом славном во всех отношениях месте. Рифтен - город любви. Говорят те кто приехал сюда погостить. Так что можно смело утверждать, что Рифтен - это город любви к воровству. Лидию, идущую по городской площади (она же базарная) обворовали три раза. Но она ничего не заметила, так как воришки узнавая в ее спутнике Итиро, с которым большинство из них так или иначе имели дело, возвращали украденное на место.
- Какие приветливые здесь люди! - восхищалась Лидия.
- Да. - Итиро вежливо раскланялся с торговцем зелий. Тот поклонился в ответ и подмигнул, стукнув себя мизинцем о мизинец. Это означало примерно следующее :" Что за кобылка? Из чьих конюшен?" Итиро в ответ потер безымянный палец: "Жена."
Торговец поклонился и дотронулся до мочки уха:" Извини. Давно?" Итиро кивнул в сторону Храма Мары: " Сегодня женюсь."
Хозяин лавочки зелий хлопнул в ладоши и присвистнул :" Поздравляю. Сегодня город ваш." Итиро поклонился и почесал нос: " Спасибо, буду должен." Торговец засмеялся махнув рукой :"Ерунда, ничего не надо." Итиро поклонился еще раз. Они оба понимали что услуга всегда покрывается встречной услугой.
- Какой милый мужчина. Только дерганый.
- Работа нервная. Пошли?
- Пошли.
Торговец поднял бровь и небо по его сигналу окрасилось цветными огнями. Итиро внутренне простонал:" Что он потребует взамен? "
- Как красиво. Это все ради меня? - Лидия растрогалась.
- Конечно. - Кин с ним. Он за все рассчитается - главное Лидия счастлива.
Церемония была очень простой. Степенный жрец в желтой мантии объявил их мужем и женой. И оставил насладиться благословлением Мары.
При выходе из храма каждый думал о своем. Итиро ликовал: " Теперь ее муж. Ей никогда и никуда от меня не деться. Плохо, что Лисичка  не полюбит настоящего."
Лидия думала: "Зачем я вышла замуж? Наверное  я его люблю. Но замуж?! Как все запуталось."
Итиро спросил:
- Ты счастлива?
- Конечно.
- Люблю тебя.
- Я тебя тоже люблю.
- Правда?
- Правда?
- Честно?
- О Боги!
Потом было дерево в Вайтране. Ушлая жрица под шумок пыталась всучить Итиро задание по воскрешению Древа, но бдительная Лидия пресекла все попытки на корню. Обойдя вокруг пожухлого Златолиста и получив лесной статус мужа и жены, молодожены пошли в ... кабак.
Сегодня здесь собрались все жители Вайтрана. Так подумалось Лидии. Ей то и дело мерещились острые уши Айрилет и важная поступь ярла. Но больше всего она боялась встретить там Като. Микаель, увидев Лидию, с порога заорал:
- Какие люди! Лидия и очередной эльф! Вопрос века!Что это - случайность, закономерность или традиция?!
Итиро взял со стола тарелку и запусти ею в барда. Под шум падающего тела ответил:
- Судьба. И  здесь только один эльф.
- Знакомьтесь - Итиро. Мой муж. - "А где же Като?! Где этот мерзавец! Я хочу что бы он сдох от ревности! Боги, а вдруг с ним что-то случилось?!"
- Ура! За это надо выпить!
- Надо, выпьем. - Итиро высыпал на стол золото. "Почему она такая мрачная?  А она ведь раньше жила в Вайтране.Получается и ОН здесь живет?"
- Эй, Лидия! - Подавальщица поставила поднос с пенистой бражкой на скамью. - А твой тан, он знает ,что ты вышла замуж?
- Да? - Присоединился хор любопытных женских голосов.
- Нет. Я ... Я уволилась. Он ничего обо мне не знает.
- И тут не сработалась. - Проворчала  Ольфина  - Хоть замуж нормально сходи. А он ничего так. Красавчик.
- Угу. А ты тана давно не видела?
- Давно. Вот как ты пробежала мимо в тот день, а он за тобой как рванул. Все больше не видела.
- За мной? Сразу рванул?  - Глаза у Лидии сделались стеклянные. - Принеси мне вина. И покрепче, пожалуйста.
- О, подруга. Зачем было замуж то выходить?
- Не спрашивай, Ольфина, я тебя очень прошу.
Итиро сидел на скамье. То что происходило вокруг него сильно волновало и пугало. Волновало, потому что люди почти никогда не относились к нему как к своему, а пугало, так как Лидия пахла гневом, досадой и любовью. Но не к нему. Итиро стало совсем плохо. Забитый в глубоко в себя голод поднял голову и рыкнул.
- Лидия. - Тихо позвал он, загадав что если она не услышит, то тогда его жизнь закончится.
- Что, Итиро? - " Ну почему у него опять глаза как у побитой собаки?!"
- Пойдем домой. Тут рядом портал.
- Хорошо. - И громко. - Пока всем! Еще увидимся!
- Пока! Молодоженам - счастья!
Ольфина поймала Лидию в дверях:
- Заходите еще! И, Лидия - не будь как малышка. Нельзя же все время прятаться.
- Ты права. Если встретишь Като. Передай ему, что у меня все хорошо.
На Итиро упало небо. Като. Значит Он- Като.Не будет нормальной жизни. Не судьба...Или судьба?
- Пошли, жена.
- Пошли.- Удивилась Лидия. - Что с тобой?
- Этот Като? Он кто тебе?
- Мой тан. К чему все эти вопросы. Я все тебе рассказала сразу. - " Я же не ревную тебя ко всем твоим женам!"
- Помню. 
- Замечательно. - Лидия надулась. А дулась она по разному. Если не считала себя виноватой - то громко с огоньком. А если считала - молча и долго.
Лидия молчала всю дорогу до портала, потом весь путь до дома. Молчала в спальне, молчала утром на прогулке. Итиро потерялся окончательно. Лоб болел нестерпимо. Сердца то и дело сходились в один ритм и чем сильнее он терзался, тем мучительнее становился голод.
- Лидия, послушай. - Просипел он.
Лидия отвернулась. Сердца остановились и пошли вместе. Голод скрутил желудок и бросил гуля на землю. Лидия повернулась на звук падения.
- Итиро?! Что с тобой?!
- Не ...под...хо..ди-и-и.
- Тебе плохо?! Мамочки, что я наделала!
- С-с-стой где с-стоишь. - Вдох, выдох, вдох, выдох. Рывок. А теперь надо ПОЖРАТЬ. Гуль втянул воздух вокруг себя. Женщина пахнет им - это его женщина. Нельзя. Мужчина в броне - долго выковыривать. Дети...Нельзя. Он не такой как  отец. Усыпальница. Д-а-а-а. Гуль прыгнул через улицу и побежал к месту последнего приюта.
- Итиро? - Лидия сорвалась следом. Но так как она не видела в какую дверь побежал  муж, то заскочила прямо в личные покои жреца Аркея.
- Здравствуй, милая? Что-то случилось? - Подслеповато щурясь поприветствовал ее хозяин.
- Простите. Мой муж. Он не забегал к вам?
- Нет, ко мне мужья попадают не в том виде что бы забегать. Извини. А ты случайно не гуль?
- Нет, я гуль понарошку - у -у - у.- Лидия разревелась, припав к плечу старика.- А вот мой муж настоящий гуль. 
- Муж. Куда только смотрит твоя мама?
- Она еще ничего не знает.- От ее слез мантия жреца промокла насквозь.
- Вот как. Может стоит их познакомить?
- Я ужасная жена. Мучала его весь день. Муж разволновался и сбежал. А он такой ранимый мальчишка. А-а- а-а. Хлюп.
- Это плохо. Еще и Потема на него здорово злиться.
- Потема?
- Угу. Я тут в Храме Богов был. Так она сильно за решеточкой бранилась.
- Какой решеточкой?
- Заговоренной и запертой. Ключ то вот он. - Старик гордо выпятил грудь с болтающемся на ней ржавым ключиком.
- Бранилась?
- О да. Очень ей темперамент твоего мужа не понравился. Или понравился. Что в ее случае одно и то же.
- Дедушка, отдайте мне ключик, а?
- Зачем тебе?
- Пойду этой призрачной тетке объясню как упокаиваться нужно!
- Не стоит.
- Стоит, стоит. И вы вздохнете спокойно.
- Ты, деточка, вот что.Если подойдешь к решетке и ничего не услышишь, то сразу обратно иди. Ладно?
- Ладно.
- Вот и договорились. - Дед протянул Лидии ключик.
Вдруг что - то запрыгало у деда на тумбочке.
- Вот это да.Это кто ж у меня в усыпальнице безобразничает раз Торгур и Маргур всполошились?
- Кто?
- Драугуры. Работают у меня. Убираются, сторожат, а я им за это книги читаю вечерами. Пойду разберусь.
- Не надо! Отдыхайте. Я сама. Быстренько!
Лидия побежала вниз.
В усыпальнице уже было тихо. Только драугур приволакивая ногу бродил по коридору.
- Торгур? - Позвала Лидия. Но драугур не среагировал. Зато из ближайшей ниши на нее уставились горящие синим пламенем глаза. - Лежи - лежи. От жреца привет. Вечером зайдет - почитает.
Мертвец завозился и улегся обратно. Лидия позвала опять:
- Маргур?
Тот что бродил по коридору повернулся на голос:
- Я от дедушки пришла.- Струхнула Лидия.- А ты мужа моего не видел? Он такой красивый черноволосый эльф. Да,да, знаю, Скайрим для нордов. Но все таки? Не видел его? Он вообще - то немножко гуль.
- Кусь? - Спросил драугур из ниши.
- Кусь.
- Ууууууу. - Драугур закрылся крышкой. Второй поспешно закидывался ветошью в углу.
- Ну и ладно. - Обиделась Лидия.
Шорох за спиной. И тихий голос.
- Лидия. Просил тебя оставаться на поверхности.
Лидия обернулась.
 - Рад что ты здесь. Правда.  - Голос потеплел. - Но нам лучше уйти от сюда. 
Лидия растерялась:
- Итиро, ты? Откуда?
- Спрыгнул с потолочной балки.
- Как ты? Впрочем не важно.
- Не важно? Тебе СОВСЕМ не важно?
- Есть дела поважнее, чем наши с тобой ссоры. Потема хочет твоей крови! Я взяла ключ у жреца и пойду ее бить!
- Не стоит. Заслужил. Пусть берет. Крови много.
-  Дурак?!
Итиро взял Лидию за руку и вывел из усыпальницы в жилые помещения. Сел на пол. Лидия пристроилась напротив.
- Отдай ключ жрецу. Ты никуда не пойдешь.
- Вот еще! Очень даже пойду!
- Не пойдешь.
- ПОЧЕМУ?
- Не захочешь.
- Чушь - ты мой муж! Я люблю тебя.
- Лидия,  убил его.
- ЖРЕЦА?!
- Нет. Твоего любовника.
- Что ты несешь? Какого любовника? У меня есть только ты! Совсем от ревности сбрендил!
- Не сейчас. В день нашего знакомства. У портала. Ударил его в спину. Ножом. Как он меня когда- то. В сердце. Только раздевать его не стал. А он  раздел и затолкал в шкаф. Если бы не зашел один из соседей и не полез за чистым исподним не скоро нашли бы. Ведь никому не нужен, Лидия. Ни тогда ни теперь.
— К-какой шкаф?
— Большой. На две двери. Он сказал, что хочет. Показал это. Знаешь ведь давно хотел ему принадлежать. Даже...такие..как я хотят...быть... нужными...Его многие хотели. Высокий, чистый, а волосы белые как снег. Лучший Карающий.
- Итиро… - "О Боги,  пусть он замолчит!"
- Ему нужна была одежда. Он не стал брать другую -запасную. Мог, но не стал. Сказал, что хочет  и ударил ножом в сердце.
- Ужас.
- Не жалей. Хотел. Нет, не так, я думал, что убил его мальчишку. Было так хорошо.  - Итиро улыбнулся. Лидия отшатнулась. - Казалось, что теперь-  он заметит. Так и вышло - даже отметил. Прямо в сердце. Равнодушный. Он даже не знал что их три. Ему на всех глубоко плевать, кроме себя. На всех  - кроме  человеческого мальчишки. Которого сам же и мучил. Просто хотел убрать эту помеху с его пути. Я же лучше. Выносливее. А он  почти убил.
- Ты псих.
- Мы все психи, Лидия. В Цитадели нет нормальных. Прости.
- За что? - "За то что разрушаешь мою жизнь? За то что я теперь  боюсь тебя по настоящему? За то что убил ЕГО?! За что простить, Итиро?!"
- Не знал, что он тебе дорог.  И убил его.  Он был прав. Все чего стою -это быть выброшенным в шкаф как мусор. 
- Кого ты убил, Итиро?
- Като, конечно.
- КОГО?
- Его. Като. Так что никто тебя не ищет.
Лидия закрыла глаза. " Все. Это полный…Полный одним словом". Открыла глаза, Убрала его руки от своего лица и вышла из усыпальницы. Мимо бегали дети, шумела базарная площадь, стража на воротах обсуждала прошедшее дежурство. Лидия дошла до возницы и села в повозку.
- Куда едем? - Усмехнулся мужчина в густые усы.
- К маме.
- И где мама живет?
- Драконий Мост знаете?
- Бывал.
- Тогда туда.
- А муж твой? Его подождем?
- Я больше не замужем.
- О, как. Быстро ты.
- Поехали, пожалуйста.
- Э-хе-хе... - У возницы тоже было три дочери, но те, слава Богам, еще совсем малы. - Поехали к маме. Держись крепче.
- Спасибо. - Лидия закрыла глаза. "Я не буду думать обо всем этом сейчас. Просто попробую жить. А там ...Время покажет."

За четыре дня до свадьбы Лидии и Итиро. 
Маркарт единственный город в Скайриме, который вызывает у меня приятные ощущения. Если не смотреть на местных жителей и не слушать их речь - всегда можно представить себе что не было этих прожитых веков. Обычный двемерский город. Не самый большой, но и не маленький. Однако такой роскоши как помечтать о былом именно сейчас я не мог себе позволить. У кого бы расспросить о рыжей женщине? Оказалось я зря волновался. О ней и жгучем красавчике (это интересно кто?!) - знал весь город. За небольшой промежуток времени эта парочка устроила бойню на площади, вычистила двемерские аппараты в замке, проветрила усыпальницу (Лидия, во что ты вляпалась?!), доведя до инфаркта местного жреца Аркея, и даже, по слухам, организовала нападение Изгоев на город. Кто такие Изгои я не знал. И пойти к ним и расспросить лично не мог. А жрец Аркея - это уже более доступная для душевной беседы фигура. Молодка, спешащая по делам, указала мне дорогу к Залу Мертвых. И я не заблудился. Вот что значит двемерские лестницы - умели раньше строить! Идешь себе  пока не упрешься носом в нужную дверь. И почему люди так не делают в своих городах?
В гробнице оказалось пусто. Покойнички тихонько лежали на полочках, факелы и светильники мерцали, но смотрителя внутри не было. Я обошел последнее пристанище вдоль и поперек. Никого.
- Эй, есть тут хоть один говорящий мертвец?! Обещаю - не убью.
Но мне никто не ответил.
- Жаль. - Сказал я себе и пошел исследовать усыпальницу сам.
На самом деле один мертвец был. Но поскольку, до того как стать покойником, он промышлял некромантией, то умел прикидываться так виртуозно, что за пятьдесят лет пряток в могильнике его никто так и не нашел. Вот и сейчас мертвец тихо лежал на полочке и рассуждал: "Можно было бы подать голос, но где гарантия, что этот верзила сдержит слово? А место здесь не пыльное. Жрец девочек и мальчиков приводит время от времени - есть на что посмотреть." И если мальчики покойного не интересовали, то девочки -  очень. Если честно, то и покойным он стал из-за девочки - ушлая оказалась адептка. Мертвец вздохнул и ударился в воспоминания:" Девочки - это хорошо. Конечно, сейчас ему нечего им предложить, но есть в его положении и маленькая радость. Все милашки жреца выходят в ту дверь, что расположена рядом с его нишей. И самых аппетитных всегда можно ущипнуть за попку. Мелочь, а приятно."
Я потолкался в могильнике еще полчаса - полежал у жреца на кровати, съел его хлеб и выпил вино - редкая дрянь. Но хозяин не объявился. Тогда я , отряхнув одежду, пошел его искать. Одна из дверей вывела прямо во дворец.
Жрец, нетвердо стоящий на ногах, нашелся рядом с магом и его помощником. Я прислонился к колонне и стал ждать. Наконец выпивоха отклеился от своих приятелей и потрусил в мою сторону. Я выпрыгнул из-за колонны:
- Привет!
- Ой!
- Ты чего? Не бойся. Я добрый. Особенно по тирдасам.
- Сегодня фредас.
- Да ты что?! Забегался совсем. Но не переживай - сделаю для тебя исключение. Буду добрым и в фредас.
- Уйди противный. Я с мальчиками завязал.
- И ты тоже? - Сочувствую.
- А кто еще?
- Не важно.- Я откашлялся. - Скажи как мне ,труженик в рясе, ты не видел...
- Пошел отсюда вон. И скажи вашей мадам, что я в ее заведение больше не ногой!
- Это ты сейчас о чем?!!
- Все о том же! И вообще я люблю маленьких эльфов! А ты здоровый как....Как...Как дорожный столб! А первый был вообще гуль! И девица при нем - хамка!Хоть и знает толк в древнеакавирских возлежаниях! Знает, но мне не показала!
- Э-э-э?!
- Ремни нацепил и думаешь меня это заводит, соблазнительный громила?!
- Мужик, да тебе лечиться надо!
- А я и лечусь! Но не помогает что-то.
- Кулако-терапию не пробовал?!
- Пробовал.
- И?
- Ничего - как видишь.
- Тяжелый случай.Слушай, ну помоги мне.Ищу рыжую женщину и  чернявого эльфа. Очень надо найти.
- Горноцвет и Язык Дракона?
- Горноцвет? Ей подходит. Особенно красный.
- Горноцвет - он! Она , рыжая - Язык Дракона! - Вспылил жрец.
Неожиданно. Язык Дракона. Яркий броский цветок, устойчивый ко всяким неприятностям. Как то - погода, мамонты и драконье пламя. Надо отдать должное  - хорошо подмечено. А еще язык дракона - отборный мат.
- Ну так где они?
- Не скажу!
- А в глаз?
- Нет.
- А под дых?
- Проходили уже. Все равно не скажу.
Я, забыв о своем обещании быть добрым, бью как меня учили. Жрец падает и хрипит.
- А теперь скажешь?
- Хххххх. В пещере посмотри. Ххххххх.
- В какой пещере? - Пинаю.
Он подробно объяснил.
- Ну бывай, страдалец.
Поворачиваюсь к выходу.
- Эй, хххххх.
Наклоняюсь над ним - вдруг зашиб?
- Чего тебе? Лекаря?
- О, мой жестокий мучитель, может повторим? А?
Убегаю. Не дай Боги втянусь. А это  точно не лечится - ни у него ни у меня. 
В пещере стояла сбивающая с ног вонь!Обвязав нос тряпкой я обошел ее всю. И хвала всем Богам - и нашим и людским - рыжий труп нигде не обнаружил. Зато на стенах нашел рисунки из запекшейся крови. Очень похожие на Лидию. Особенно одна округлая клякса ее напоминала. А гуль у нас романтик, как я погляжу. Ну вонючка - удивил. Значит Лидию не сожрал, чем выторговал в моих глазах шанс на предсмертный разговор. Размножаться тебе не горит - детей уже четверо. Но что же тебе нужно? Я внимательно пригляделся к настенной живописи. Да что б мне! Тут Лидия, там Лидия и даже на потолке - Лидия. Да у нас одна болезнь, дорогой гуль Итиро, как я погляжу. Вот только влюбился ты или любишь? А это большая разница. Я еще раз осмотрел место бойни. Всех размазал и подгрыз, а ее не тронул? Значит любишь. Плохо. Относиться к тебе как к зверю - было бы гораздо проще. Мне. 
Ладно, сначала я всех найду, а там уж разберемся.
Я вернулся в город. Но никто ничего не знал. Новый владелец конюшен припомнил, что эти двое крутились около возницы, но кажется в повозку не сели. Это плохо. Придется искать наугад. Я пошел к порталу и нажал первое сочетание рун. Вперед!


Комментариев нет:

Отправить комментарий