Избранное сообщение

Добрый день, вечер, ночь, утро).

Добрый день, вечер, ночь, утро).  Этот блог осознанное решение "выйти из тени".  Я снова начинаю писать рассказы  и создавать моды...

Поиск по этому блогу

Общее·количество·просмотров·страницы

Translate

Screenshots of the game

Глава 8. Эпизод 1. Маркартский рецидив
























Власти оказались заняты. Во все века и времена самые занятые люди - это люди обремененные властью. Она - власть - их жизнь, любовь, честь, совесть и ... время.
Сначала искатели справедливости разделились. Лидия ушла к ярлу, а Итиро стража направила к местному архимагу. Тот изъяснялся витиевато, но твердо. Сначала - тот кому надо, а уж потом - те кто могут все это дать. Итиро согласился. На все. И приступил к выполнению. Лидия, пришедшая его искать, узнала о том что за грамоту они должны:
-1- вытравить всех пауков в подвале,
-2- изловить нарушителей - мародеров в руинах под городом,
-3- прочесть нечитаемый снежно - эльфийский манускрипт,
-4- смазать все ржавые экспонаты в музее,
-5- написать в стихах и доставить любовное послание некой госпоже Брунгильде,
-6- вычесать блох у любимого снежного кота ярла,
-7- выстирать и отгладить тридцать три парадных  робы архимага и две - его помощника.
Она страшно возмутилась. Оттащив Итиро от корыта с двадцатью семью робами - шесть уже сушилось на веревочке - Лидия пошла в бой. Предложенные условия были с гневом отвергнуты. Лидия, обозвав архимага жадиной, а  помощника сволочью, четко обозначила границы их деятельности - ОДИН  экспонат в центре парадного холла. Итиро оснастился щеткой и через пятнадцать минут грамота покоилась у Лидии в корсаже. Руки у борцов с людоедами были развязаны.
На выходе из холла Лидия и Итиро стали свидетелями перепалки между жрецом аркея и представителем знатной и уважаемой маркартской семьи. Каждый считал что его проблема важнее. В пылу ссоры прозвучало самое главное. В гробницах поедают мертвецов.
- Итиро, правда -  это отвратительно?
- Что? - Эльф вжал голову в плечи. Нет, он и так знал что отвратителен, но надеялся что Лидия не сразу это почувствует. Видимо дурман венка  выветрился быстрее чем можно было ожидать. 
- Есть чью - то плоть.
- Да, это мерзко - чувствовать как глубоко погружаются зубы, ощущать страх и трепет. Зная, что он - это последнее, что чувствует жертва. Отвратительно. Но самое отвратительное - вкус. Жаркий, жадный и манящий.
- ЧТО?!
- Что? - Итиро улыбнулся, спрятав глаза за ресницами.
- Ты так странно обо всем этом говоришь.
- Разве? Говорю что это мерзко, Лидия. - Мужчина почистил горло. - Подожди  на улице.
- Это еще зачем?
- Мне...
- Никуда я без тебя не пойду!
- Но... Надо выпить кое-что.
- Закончим и выпьем. Пошли.
- Пошли. - Итиро обреченно вздохнул.
На улице темнело. Лидия поежилась.
- Я думаю надо вернуться на площадь.
- Зачем? Там уже никого нет, Лидия. - "Не хочу на площадь. Надо срочно выпить эликсир.Так что бы ты этого не видела. Только глоток. Отпусти, пожалуйста! Иначе буду ОЧЕНЬ ГАДКИМ!"
- Торговец мясом - вот кто нам нужен. Даже если его не подозревать, он все равно должен быть в курсе "мясных сплетен". Ты со мной , Итиро?
- Да. Как скажешь Лидия.
Торговца рядом с товаром не наблюдалось. Мясо неаккуратными кучками валялся на мостовой, разделочном столе и в плетеных корзинках у прилавка.
- Какой неряха. Завтра ведь кто- нибудь придет купить себе все это к к обеду. Ты согласен?
- Ты права. Это будет так ... неприятно. - "Как же оно пахнет. Корова, свинья, курица, злокрыс. И человек. О, да. Нет. Надо отойти. Бегом."
- Итиро! Ты куда?! Подожди меня! Я тоже хочу в кабак!
- Лидия, пожалуйста, побудь здесь.
- Ну уж нет! Ты мне еще поцелуй должен. Так что дешевое вино не пить!
"Кабак - это выход. Пусть пьет или танцует. В комнате можно выпить глотка два эликсира. Она не заметит как меня корежит. Чувствую - нужно два глотка. Уже нужно два. Я сижу на нем слишком долго? Чем пахнет? Ветер изменил направление. Прочь от стола. Если меня накроет еще хоть одна волна запаха. Не если, а ... когда."

Плечи расширяются. Одежда начинает трещать по швам. Мужчину швырнуло на мостовую. Бутылка в кармане треснула и разбилась. Запахло жженым сахаром.
"Наверное надо было бросить ее в пещере. Сейчас бы хлебал эликсир и думал, что Мастер Направляющий не очень хороший Господин. Жесткий и грубый, но не жестокий  - не такой как отец. Интересно, как она завопит, когда увидит полную трансформацию? Если спасется - побежит к тому своему эльфу, что бы он меня ... прибил. А он попробует. Не ради ее прекрасных глаз. Просто прикончить лесного гуля - доказательство отваги и великого мастерства боя. Голова  - ценный трофей.
Не связываться с ней  - очень правильное решение. Но...Раньше...никогда... не был ... так... счастлив." Мужчина встал на ноги.
- Итиро, Что с тобой?! Тебе плохо?! Я сейчас .Я позову лекаря!
"Главное не зарычать. Бутылки нет. И шесть часов до полной потери личности. Шесть часов постепенной деградации. Обещаю тебе , Лидия,  продержусь эти шесть часов. Это не мало. Хочу узнать, каково это, когда тебя целуют."
- Не надо лекаря. Со мной все в порядке, спасибо.
- Не спасибкай, а просто повернись. Если не повернешься, я сама ...тебя обойду.
- Не стоит. Со мной все в полном порядке. Просто устал. Извини. - Повернулся.
- Как же ты меня напугал. Давай закажем комнату в гостинице. Ты отдохни, а завтра всех поймаем. Не денутся эти людоеды никуда.
- Нет. Завтра на это не будет времени. Не беспокойся. Все  в порядке. Пошли наведаемся в Зал Мертвых. С чего- то надо начать.
- Ты уверен?
- Да. - Улыбка и закрытые глаза.
Около двери усыпальницы женщина остановилась.
- Итиро, а что мы увидим там?
- Наверное трупы.
- Погрызенные?
- Трупы не бывают погрызенные. Только обглоданные. Лидия, насчет поцелуя...
- Ну не сейчас же?! Там погрызенные, тоесть обглоданные мертвецы!
- Но...
- Никаких но , Итиро. Тебе ясно?!
- Да, Лидия. Как скажешь.
Лидия достала ключ от усыпальницы.
- Где ты его взяла?
- На столике в главном зале.
- А если это не тот ключ?
- Тот. На нем написано "Зал мертвых".
- А когда его надо отдать?
- Занесем как - нибудь.
- Ты что взяла его без спроса?! - "Ее же накажут! Скажу что это я взял. "
- Ну да. Что то не так? Только не делай такие глаза. И рот открывать не надо. Я его все равно уже взяла.
Произнося все это Лидия энергично подбрасывала ключ в воздухе. Подбрасывала и ловила, подбрасывала и ловила, подбрасывала и...уронила.
- Ой.
- Помогу.
- Нет, сиди и отдыхай. Я сама.
Лидия принялась искать. Сначала она искала красиво прогнув спину. Потом - присев на корточки и откинув косу за спину. Потом - сидя на плитах и шаря по камням руками. Проклятый ключ не находился. Лидия отчаялась и встала на четвереньки. Итиро, который честно пытался помочь все это время, внезапно обнаружил, что ему очень нравиться вот так отдыхать.
Наотдыхавшись в свое удовольствие Итиро встал, достал из малозаметной трещины ключ и открыл перед Лидией дверь.
- Давай закончим это дело побыстрее. Хотелось послушать твои истории пока еще могу.
- Не волнуйся. Я очень болтлива. Тебе еще надоест слушать. Что значит пока еще могу?
- Ну. - Улыбнулся как всегда - глаза за ресницами не рассмотреть. - Вдруг тебе надоест тратить на меня время?
- Шутишь? Ты самый лучший собеседник что у меня был.
- ЗдОрово.
Они прошли в усыпальницу.
- А здесь мрачновато. - Лидия очень боялась мертвецов. Вот драугуров не боялась. Ни капельки. А обычных тихих мирных настоящих покойников - до дрожи. А уж если они еще и погрызенные, тоесть обглоданные... Лидия потрясла головой что бы отогнать непрошеный страх. Венок соскочил с непокорных кудрей и покатился по ступенькам в полумрак последнего пристанища маркартских усопших. Конечно, можно было бы попросить Итиро. Он принесет ей венок обратно с радостью, но оставаться на ступеньках без него... Вдруг этот итировский гуль , который всех сожрал быстро, прячется как раз среди могильных полок? Нет уж. Пусть венок валяется. В конце концов всегда можно сплести новый.
- Как обычно.
- Как обычно?
- Да, как обычно. Сыро, мрачно. Хочу сказать для таких мест.
- А-а-а-а.
- Давай пройдемся?
- Угу.
- Если хочешь, расскажу тебе страшную историю. Что бы подбодрить тебя по вашим обычаям.
- Не стоит.
- Да, извини, плохой рассказчик.
- Ой, что ты. Не в этом дело. Я хотела сказать...
- Не надо. Знаю свое место. Со мной неинтересно. 
- Почему? У тебя очень хорошо получается. Лучше чем у некоторых.
- У него? Твоего эльфа?
- Он вообще не разговаривает. Он ГОВОРИТ. Сам с собой, для себя и о себе. - Лидия хотела сказать, что похоже это уже и не ее эльф, но поскольку не была в этом уверенна, то говорить не стала. И опять шаловливая мысли не давала покоя - а может ли к нее быть два своих эльфа и если да, то как решить эту ситуацию с минимальными потерями для всех.
- Интересный тип. - Итиро задело, что Лидия не стала отговариваться. Мол не мой это эдьф. Но с другой стороны. Она и не должна.
- Ну его. С тобой лучше.
- Правда? - Итиро показалось что он сейчас подпрыгнет до потолка.
- Я безумно извиняюсь, но вы кто такие? - Женский, немного блеклый, голос вмешался в беседу.
- Мы... - Потянула время Лидия. - Мы-ы-ы. Заезжие людоеды - вот мы кто! Я -  гуль, а это мой товарищ - мозгоед обыкновенный.
- Никогда не слышала. - Удивилась невидимая собеседница.
- Еще услышите! - Лидия подтолкнула обалдевшего Итиро в бок. Тот не удержав равновесие полетел с лестницы вниз. Но быстро сгруппировался, показав собеседнице в полете укрупнившиеся на мгновение зубы.
- А ты уверена, что гуль - это ты?  - Поинтересовалась женщина с блеклым голосом.
- Конечно! Доказать?
- Не надо. Мы рады таким гостям. Но есть одна проблема. Не поможете решить?
Женщина  вышла из тени. Лидия рассматривала ее с любопытством. Шутка ли - первая людоедка встреченная на жизненном пути. Изучаемая обладала не только блеклым голосом, но еще невыразительными глазами, сероватой кожей и тусклым волосом. "Ха! - Подумала Лидия. - Вот до чего доводит людоедство. Итак не красавица, а с таким питанием форменный уродец. Теперь я с легкостью узнаю любого людоеда. И гуля ни за что не прогляжу." Пока Лидия думала, блеклая незнакомка вовсю привлекала "гуля" и "мозгоеда обыкновенного" на свою сторону:
- Вкус первой трапезы - что может быть лучше. Но слабые гонят от себя это воспоминание. Но что вкуснее плоти, таящей во рту.
Итиро сглотнул. Суть, пока еще подконтрольная, просто кричала внутри сознания.
"Бедняга, меня тоже сейчас стошнит. - Лидия погладила его по спине. - Какие напряженные мышцы. Как будто он уже борется с этой гадиной". Итиро дернулся - вот только поглаживаний ему сейчас не хватало.Тетка распаляла аудиторию, призывая всех присутствующих вспомнить первый опыт каннибализма. Лидия поняла что с нее хватит
- Короче, чего тебе нужно? - Перебила она блекло-голосую.
- В силу закомплексованности обывателей... Дураки, непонимающие от чего отказываются - это же так приятно.
- Короче - говорю! - Лидия подбоченилась , сдвинула брови, приподняв правую, и подалась вперед. Могла бы - еще и хрипотцы в голос добавила. Като всегда так заставлял считаться с собой всяких проходимцев. Итиро опять дернулся. Женщина неожиданно приобрела такое сильное сходство с его Карающим, что он почувствовал себя жалким и безнадежно влюбленным. Даже заныло на месте потерянного сердца. Лидия, поймав его затравленный взгляд, одобряюще подмигнула. Тетка, решив что подмигивают ей, игриво зарделась:
- Ой, зачем короче. Лучше дольше, короче -это к мужчинам.
- Не поняла? Колись давай, трупоедка!
- Колоться? Какая ты ненасытная, но много не кусай, я еще жить хочу.
- ПРОБЛЕМА твоя в чем?!
- Ах проблема. - Потянула слегка разочарованная тетка.
- ПРОБЛЕМА! - Лидия рявкнула. Като мог бы ей гордиться. Итиро втянул голову в плечи и перестал соображать на одну минуту.
- Жрать нам негде. Драугуры - людоеды отбили Утесную Пещеру. Прогони, симпотяжка, а?
- Драугуры - людоеды?! - Лидия поняла как мало знает о жизни. И что бы что-то сказать произнесла. - Конкуренты значит?
- Они, проклятущие.
- Ладно, не парься. Прогоним.
- Ну тогда пока, малышка. Встретимся у пещеры. - Блеклая пропрыгала мимо Лидии к выходу , распространяя вокруг себя легкий аромат гниения.
Лидия опустилась на ступеньки:
- Осталось узнать где она находиться. Эта Утесная Пещера.
- Я... - Итиро , из которого прорву веков выбивали право на осознание себя собой, тяжело выдавил эту простою руну. -  Знаю. Доводилось бывать в этих местах.
- Ты чего такой зажатый?
- Все хорошо. Противная тетка.
- Мерзкая. Фу. Есть других - это ...Это . Не знаю что и сказать.
- Отвратительно. - Итиро встал и пошел в глубь усыпальницы.
- Эй подожди. Не оставляй меня здесь. Итиро, подожди же! Мамочки-и-и-и.
Но он не слушал.
- Итиро! АААА! - Звук падающего тела.
- Ты чего? Лидия?! ЧТО СЛУЧИЛОСЬ?! ЛИДИЯ?!
Женщина лежала около лестницы. Итиро подхватил ее на руки и отнес на свет. На маленьком, но хорошо освещаемом пяточке, возвышался алтарь Аркея. Там же была кровать смотрителя. На нее Итиро уложил Лидию.
- Эй, очнись. Открой глаза, слышишь. Не бросай, пожалуйста.
- О Боги, как болит...
- Что ? Голова болит? Принести попить?
- Не надо. Нет, голова не болит. - Произнесла Лидия умирающим голосом. - Попочка.
- Что, прости, болит?
- Попа. Меня мертвец ущипнул. Больно.
- Мертвец? Мертвец ущипнул тебя за ...там?
- Ага. - Лидия скуксилась. - Ты как побежал, как бросил меня одну.А этот мертвец давай сразу щипаться!
- Лидия, здесь нет ходячих мертвецов. Почувствовал бы. А те что есть - точно не щипаются.
- Тогда....Тогда...Тогда - это твой гуль!
- Гуль? Мой ...гуль?
- Да. Который всех быстро съел.
- Ты считаешь, что гуль стал бы тебя щипать за попу?!
- Да.
- Ты в своем уме?
- Ах, так. Что по твоему у меня некрасивая попа, да ?! - Лидия взвилась. - Да много он понимает в попах, этот твой гуль!
- Лидия. Хорошо разбираюсь в ...
- Причем здесь ты! Какие мужчины эгоистичные! Я ему о своей беде! О гуле, а ему только бы о моей попе поговорить!
- Мне ?! - Сердца остановились на секунду и снова пошли в одном ритме.
- Тебе ! - Страх и врожденная склонность к скандалу несли Лидию сквозь терни к звездам. - Теперь я к тебе спиной никогда не повернусь!
- А вот это правильно. Но знаешь - не поможет. - Итиро говорил тихо - мешали зубы. - Нет никакой разницы. Лицо или спина. Совсем.
- Итиро? Итиро...
- Быстрее и сильнее. Особенно тебя. Ты просто женщина. Мягкая, сладкая ...женщина.
- ИТИРО!ААААААА! ПРИДУРОК!КУДА ГУБЫ ТЯНЕШЬ?! Я НЕ БУДУ С ТОБОЙ ЗДЕСЬ ЦЕЛОВАТЬСЯ! ЧУРБАН ОЗАБОЧЕННЫЙ!
Сердца сбились с ритма и каждое застучало по своему. Итиро сорвался с места и побежал.
- О Боги, опять?! Стой, я боюсь мертвецов!- Лидия понеслась следом. Так они и бегали. На четвертом круге Лидия подумала, что она уже освоилась в гробнице как дома. Да и  страх прошел.
Набегавшись Итиро присел на ступеньки у входа.
- Уф... - Лидия пыталась отдышаться. - Знаешь, ничто так не убивает страх , как совместная пробежка. К сведению - я боюсь пауков. Давай заглянем в паучью пещеру и там побегаем?
- Хорошо. Только надо уложиться в пять часов, а лучше в три.
- Ладно, - "Что за странный временной расчет?"
- Пошли, Лидия, на дорогу уйдет около часа. Расскажешь мне историю?
- Страшную?
- Скоро рассвет. Ты говорила, что страшные истории рассказывают только ночью.
- Ну да. При свете солнца все выглядит иначе.
- Это точно. Пошли?
- Пошли.
- Можно -  возьму тебя за руку?
- Ла-а-а-дно. Только ты ничего такого не думай.
- Не буду. Спасибо. - Итиро сжал ладонь Лидии в своей.
Так они и пошли. Через весь город, мимо конюшен, по дороге, через реку. Лидия шла и думала:"Как маленький. Но такой милый. Держит будто сокровище. А Като? Тот хватает и волочет, словно я его собственность. Но...это тоже приятно. Эх, совсем запуталась.Интересно, а о чем он думает?" Итиро думал: "Еще четыре часа жизни впереди. Точнее четыре часа и двадцать семь минут. Приятно идти с красивой женщиной и считать себя нормальным. Маленькая ручка. Если встать у того дерева - она меня поцелует? А у камня? А на утоптанной дороге? У каменных валунов? Надо где-то встать. Как ей сказать, что надо остановиться? Ну вот. Уже пришли."
Утесная Пещера с виду ничем не отличалась от ей подобных пещер. Ну разве только блеклая тетка вносила разнообразие своим присутствием.
Последняя, пританцовывая на месте, грызла чью - то косточку. Лидия скривилась. Итиро, приняв гримасу на свой счет, отпустил ее руку и отошел. Лидия удивленно посмотрела на него, но ничего не сказала. Были дела поважнее, чем душевное состояние ее нового друга. 
Она стала ходить вокруг тетки кругами, напоминая себе что прибить людоедку сейчас - значит дать другим ускользнуть от возмездия. Блеклая все поняла неверно:
- Я готова хоть сейчас расколоться, но может сначала прелестная гулечка вычистит пещеру?
- Вычистит, вычистит. Будет чисто и тихо.
- Тогда вперед, храбрая малышка.  - Пригласительный жест в сторону Итиро. - Господин Мозгоед.
- Мозгоед Обыкновенный. - Поправил людоедку любящий во всем точность эльф.
- Конечно, я извиняюсь. - Тетка поклонилась.
Лидию обдало душком.
- Эх! Итиро сидеть! - Ошеломленный Итиро предсказуемо подчинился. Лидия подпрыгнула, оттолкнулась от его спины и перевернулась в воздухе. Пролетая мимо жующей тетки, съездила той по челюсти. - Знай наших, трупоедка!
- За что?! - Заголосила поверженная.
- Мы за правильное питание!
- Будет вам свежатина, господа.
- И дамы! - Ревниво поправила Лидия.
- И дамы. Особенно дамы. Только пещеры вычистите, пожалуйста. - Прошамкала людоедка ощупывая языком зубы. 
- Ладно уж.- Сказала Лидия. - Жди и надейся. И дружков на праздник позови. Всех. Поняла?!
- Как скажешь.
Лидия выгнула бровь по кАтовски.
- Как прикажешь.
- Тото же! Смотри у меня. Разбаловались совсем на периферии. Пошли, мой верный Мозгоед.
Итиро не сразу понял что обращаются к нему.
- Пошли, кому говорю!
Тетка посмотрела на Итиро с сочувствием. Эльф опустил глаза и пошел за Лидией. Его конечно удивила перемена, но ничего странного в таком к себе отношении он не видел. Рано или поздно все начинали к нему так относиться. Она еще ничего - вполне себя сдерживает. А могла бы и побить. Тело заныло от сладости предвкушения.
В пещере Лидия сразу схватила Итиро за руку:
- Ты как? Не сердишься? Не обиделся?
- Не-ет. На что?
- Я должна быть суровым и страшным гулем. Они наверняка такие - жестокие и беспощадные!
- В идеале. Отец например ...
- Потом поговорим про твоего отца. Судя по тому как ты легко подчиняешься мне будет о чем побеседовать с ним при встрече. Решено - закончим здесь и поедем к тебе домой.
- Нет. Тебе не надо с ним встречаться. Слышишь!
- Итиро, отпусти руку. Мне больно.
- О! Ням- ням! - Один дребезжащий голос.
- Неа. Кусь - кусь и ням. - Второй.
- ? - Итиро и Лидия.
- !- Два драугура - людоеда.
- Итиро, мне кажется или они тебе подмигивают?
- Наверное.
- Извращенцы! Пошли прочь на полочки!
- Ням хрум -хрум. А, кусь-кусь ?
- Нет. - Итиро покачал головой.
- Ням хрум - хрум - хрум.
- Такое впечатление, что они предлагают съесть меня на троих. Итиро, тебе так не кажется? Итиро?!
- Нет, тебе померещилось. Постой здесь.
- Почему у тебя такой голос? Ты что заболел?!
- Стой здесь. Вот на этом месте.Пож-ж-ж-ж-жалуйста. - Сложно говорить когда рот забит увеличившимися в три раза зубами. 
- Но...
Итиро прыгнул вперед, вынося своим телом в рывке двух драугуров в соседнюю нишу коридора. До Лидии доносились звуки борьбы и грызни. Как будто сильный зверь рвал на части слабых.
- Итирушка! Я иду! - Лидия достала меч и кинулась на выручку.
Добежав увидела, что драугуры валяются на земле. Изрядно потрепанные. Итиро сидел над телом одного из них.
- Итиро, ты не ранен? Дай посмотрю. - Договаривать Лидии пришлось в пустоту. Итиро рядом уже не было. - Да что ж это за шустрый эльф такой?! Бегай теперь за ним по всей пещере!
И она побежала. В следующий раз ее спутник нашелся у стенных ниш. Лидии показалось, что Итиро что - то обнюхивал.
- Вот ты где. Стой!
- Не х-х-х-ходи за мной. - И убежал.
- Не дождешься! - Лидия вскинула подбородок и полетела следом.
Догнала она эльфа только в главном зале. Тот сносил друагурам головы.
Со всех сторон неслось:
- Кусь - кусь, нет!
- А-а-а-а!
- Рррррррр!
Кто из дерущихся рычал, Лидия понять не смогла. Но что с этих людоедов требовать? Особенно древних. А Итиро силен. Не хуже Като наверняка. Лидия, будучи истинной дочерью своего народа, не видела проблемы в том, что мужчина умеет хорошо убивать. Особенно врагов.
Когда последний драугур упокоился на плитах трапезного зала с хриплым воплем "Кусь- кусь ?!" на устах, Итиро вернулся на ступеньки к ошеломленной Лидии.
- Ого, - сказала она. - Ты славный боец.
Итиро не ответил. Он с трудом сдерживал сердца в перебойном ритме. От "нормальной" жизни оставалось три часа и сорок четыре минуты.
Лидия посидев и подумав как следует , обратилась к своему спутнику:
- Ну, отдышался?
- Угу.
- Что с голосом? Нет, ты точно заболел.- Лидия потрогала лоб. - И холодный как снег. Надо срочно выпить горячее молоко с медом.
- Угу.
- Пошли скорее на солнце.
- Угу.
Но скорее не получилось. Трупоедка, подпрыгивая от восторга, дожидалась за дверью. В руках она сжимала локтевую кость с приличным куском мяса. Судя по цвету и запаху - останками одного из драугуров.
- Это вам, прелестная гулечка. - Вонючая плоть оказалась у Лидии под носом.
Ее тут же вывернуло.
- Что это с вами?
- Переела. Моя госпожа переела. Слегка. - Вмешался Итиро. - Давай сюда.
- Вот еще. Это не тебе. Сам накрамсаешь. - И Лидии лилейным голосом. - Милая гулечка, вам выпала такая честь... Доставить к нашему столу свежатинку.
- Не поняла? - Лидия , которая при любых обстоятельствах была за справедливость, тут же возмутилась. - Я и пещеру чисть и свежатинку веди?!
- Это большая честь.
- Вот сами и ведите! Пошли, Мозгоед!
- Мозгоед Обыкновенный . - Поправил Итиро.
- Нет, гулечка, вы все не так поняли. Сама Богиня благословляет вас на этот поступок. И она же щедро наградит.
- Богиня? - У этих людоедов еще и богиня своя есть. Плохо, но решаемо. Надо этой богине закрыть ход в наш мир. С вампирским фонтаном вышло и с этой мымрой даэдрической что - нибудь придумается.
- Да.
- Наградит?  Ладно, но что бы ВСЕ были при моем триумфе обязательно!
- Конечно, моя госпожа. Может вам косточку на дорожку завернуть?
- Нет. - Лидия.
- Да. - Итиро.
- Конечно, нет! Мы не будем перебивать аппетит. Пошли, Мозгоед.
- Мозгоед Обыкновенный. - Вздохнул Итиро, провожая взглядом кость.
- Хорошо, хорошо.

На улице во всю светило солнце. Так как энергичная трупоедка вывела их через потайной лаз, то тратить много времени на возвращение в город не пришлось. Знала бы маркартская стража как близко находиться вход в преисподнюю.
- Я вот думаю, Итиро, а кого мы пригласим на роль приманки?
- Меня.
- Нет. Ты уже известен как Мозгоед.
- Мозгоед Обыкновенный.
- Если для тебя это так важно.
- Нет, просто люблю точность. Знаю кого надо съесть.
- Кого?
- Жреца Аркея. Его бог поймет.
- Ну не знаю.
- Он подойдет. Или давай ... меня.
- Нет, лучше его. Сама себе не верю. Иду и выбираю для людоедов жертву.
- Давай все таки меня. Богиня поймет.
- Да что ты заладил - меня, да меня. Нет и точка.
- Тебе не неприятен...я?
- Боги! - Лидия закатила глаза. 
- Извини.
- Не извиняйся все время - это так бесит!
- Хорошо, извини.
- О! Пошли уже за жрецом.
Они пошли в Подкаменную Крепость.
Жрец в компании архимага и его помощника пил вино. Точнее допивал. Покинув собутыльников, он нетвердой походкой направился к Залу Мертвых.
Пошарил в карманах, но естественно ключа не нашел. Тогда жрец вернулся к маленькому столику в центре зала. Ключа не было и там. Жрец, вспомнив что до вина, он еще в карты играл, а значит мог и проиграться, пошатываясь побрел обратно к друзьям. Тут то его и настигла судьба.
- Уважаемый.
- Милашка. И рыженькая. Ты от мадам Арнары?
- Э... - И страшным шепотом. - Итиро, он что принял меня за шлюху?!
- Извини, но кажется да.
Жрец тем временем бормотал себе под нос:" У меня сегодня день рождения? Нет...Тогда кто и почему прислал эту крошку?" Он поднял глаза и увидел рядом с собой Итиро.
- Опа, а была девочка. Но ты тоже хорош. Повернись. Наклонись. Прогнись. Улыбнись. Да, неплохо.
- Эй! - Возмутилась Лидия.
- Труляля и девчонка нашлось! Теперь ты повернись.
- Сейчас как повернусь, как наклонюсь, как вмажу, как ...  
Рука Итиро накрыла ей рот.
- Простите господин. Язык Дракона у нас новенькая и ... необученная. - Он улыбнулся стрельнув глазами, - Поэтому мы здесь ...вдвоем.
- Это хорошо, что вдвоем. Но я не помню что бы звал хотя бы одну шлюху.
- Ваши друзья...- Итиро тряхнул гривой волос. - Переживают, что позволили себе выиграть у своего друга. И послали нас. В утешение.
- Ну не знаю. Что-то ты высоковат. Я люблю невысоких эльфов.
- Буду на коленях, господин.
- Хорошо. Так можно. Как тебя зовут?
- Горноцвет.
- Тебе подходит. - Жрец потянул прядь волос на себя. Итиро продолжал зазывно улыбаться. - А почему вы оба при оружии?
- Оно ненастоящее. Потрогай.
Жрец протянул было руку, но Итиро перехватил ее и положил себе на бедро.
Лидия наконец врубилась в игру.
- А я?! - Заголосила она с другой стороны. - Я так хочу развратиться!
- О-ля-ля, у меня будет горячая ночка.
- Это не весь подарок, господин. - Итиро прижался к жрецу так тесно, что Лидии стало стыдно. Но дело прежде всего и она прижалась с другой стороны. Жрец, зажатый таким образом, придушенно хрюкнул. - Мадам Арнара приготовила для вас нечто совершенно особенное.
- Что, мой ушастый искуситель?
Лидия хрюкнула совсем как жрец, но по другой причине. Ушастый искуситель - надо же так высказаться. Длинноухий еще понятно, но ушастый.
- Место и ...Гостей. Очень необычных гостей.
- Пошлите все скорее! - Жрец вырвался и первым побежал на улицу.
- Надо бы его догнать.Уйдет в неизвестном направлении - ищи потом.
- Мигом. - Итиро скрылся за дверью.
- А я?! О, Боги.
Лидия настигла обоих только у конюшен.
- Мы ждем только тебя, нерасторопная женщина! - Напустился на Лидию жрец.
- Она расторопна в другом,  вкусненький. - Встрял Итиро.
- Тогда прощаю, но тебе придется ждать своей очереди. Поняла?
- Поняла я, поняла.
- Что-то ты совсем не обученная.
- Простите ее, господин.
- Ну не знаю, давай ее вообще не возьмем или на другую поменяем.
- Эй, не надо меня менять, мой долго-рясый капризун. Я "ого - го" и "ай-яй-яй", ну и "ну и ну" немного.
- Что это? - Удивился жрец.
- Это... - Итиро поперхнулся. - Это тайное древнеакавирское возлежание.
- А ты один его не знаешь?
- Увы нет.
- Ладно тогда пусть идет, прощаю.
Лидия подумала "Что б тебя людоеды съели, а я не успела спасти." И улыбнулась. Криво. Жрец вздрогнул, Итиро, видя что сейчас все начнется заново, просто рванул прочь. Жрец и Лидия вынуждено побежали следом.
Так они резво добежали до пещеры и заскочили внутрь. Лидия ожидала, что жрец протрезвеет и его придется волочь насильно.
Но смесь вина и похоти делали свое дело. Жрец стремился в ловушку как мотылек к открытому огню. И не собирался сбавлять обороты. Так они пронеслись по всем очищенным от драугуов коридорам, заскочили за потайную дверь в стене и пробежали бы дальше, но Итиро вдруг застопорился.
- Подожди нас здесь, муся - пуся. Подумай про разные муа- муа и джага- джага. Я мигом. - Бросила через плечо Лидия пыхтящему жрецу. Тот остался пальцем мечтательно выводить неприличные фигуры в воздухе.
- Итиро, что с тобой?! Мы почти у цели.
- Ты  презираешь.
- Да с чего ты взял?! - "Ну почему его перемкнуло именно сейчас?!Нашел время для неуверенности!" - Ни капельки. Ты все здорово придумал. Очень естественно.
- Да?
- Да. Пошли. Я отсюда слышу как людоеды ложками стучат и зубами клацают.
- Хорошо. - "Только я ничего не придумал."- Лидия, мне не надо туда идти...
Но ее рядом не было. Лидия энергично запихивала жреца в зал.
- Но почему тут так много людей?! - Вопил жрец.
- Уф, отъелся на ярловых харчах.
- Язык Дракона, ты меня слышишь?!
- Слышу, слышу. Это часть древнеакавирского возлежания.
- Да-а-а?
- Да. - Лидия толкнула жреца бедром и он влетел в зал. Бодрая трупоедка тут же взяла его под опеку.
Лидия повернулась к эльфу. Стенку он больше не подпирал. Просто сидел посередине коридора и любовался на пятна крови на стене.
- О Боги, Итиро, пошли!
- Лидия, правда кровь похожа на бабочек?
- Не поняла?
- Особенно в отблеске свечей.
- Да ты тонкая натура. Пошли Итиро. Дело ждет.
- Люблю бабочек.
- А я нет. Давай уже, двигайся. - Лидия села позади Итиро и стала,упираясь в постамент ногами, толкать его в комнату с людоедами.
- У них такие хрупкие крылья, Лидия.
- Я сейчас расплачусь. Пошли - нашего жреца стрескают.
- Не пойду. Не могу...Прости ... - "Или накажи."
- Почему?!
- Хочу прожить два часа нормальным.
- Проживешь.
- Нет.
- ИТИРО, ВСТАЛ И ПОШЕЛ - БЫСТРО!
Он встал и пошел. Лидия крякнула, подтянула ремень и направилась следом.
Людоеды ликовали. Пещера очищена, трапеза сама, прыгая от восторга, лезет на жертвенный алтарь, в их полку прибыло - настоящая гуль и мозгоед обыкновенный. О последнем мало кто знал, но это были весьма несущественные мелочи. По крайней мере не такие, что бы омрачать общее праздничное настроение.
Лидия обозрела комнату. Жрец в ожидании древнеакавирских возлежаний сбежал с алтаря и что -то вдохновенно рассказывает трупоедке. Трупоедка, получив от него свою порцию поглаживаний и пощипываний, резво точит кинжал и показывает свою работу все тому же жрецу. Гости, среди которых Лидия узнала торговца мясом, хозяина конюшен, милую торговку лавочки приятных мелочей и пару придворных магов помельче, смотрели на нее с восторгом. Но это не убавляло смеси ужаса, брезгливости и мрачной решимости (всем навешать по ушам и больно)  которую она испытывала. Не находился только Итиро. Лидия внимательно осмотрелась еще раз. Нет нигде. Может она послала его на верную смерть и голодные людоеды, на поверку оказавшиеся еще и эльфоедами, стрескали ее друга вмести с костюмом, кинжалом и катаной?! "Надо успокоиться и осмотреться еще раз" - Лидия закрыла и открыла глаза. Картина не изменилась. Стол и жадно смотрящие на его "дары" гости, алтарь, трупоедка и начавший расстегивать сандалии жрец. Лидия опять закрыла глаза. Потом открыла и решила внимательно осмотреть стол. Ну хоть кусочек от Итиро должен же был остаться?! Не остался. Лидия сделала шаг вперед. На нее обернулись все головы, кроме одной.
- Итиро?- Лидия сама себе не верила. - Это ты?
- Да. Разве уже не похож на себя? Еще рано. Целый час.
- Похож. Просто... Ну ты и лицедей! - Лидия перейдя на горячий шепот, перешла к заговорческому тону. - Так хорошо вживаешься в образы.
- Рад, что тебе нравиться. Потому что совершенно не умею изображать. - Закрыл глаза и улыбнулся.
- Не люблю когда ты так улыбаешься.
- Прости, скоро  перестану. Лидия?
- Что?
- Мы же потом всех убьем?
- Конечно, кроме жреца. Этого развратника надо вернуть обратно.
- А можно  - потом поем. Здесь.
- Как можно здесь есть? Это ужасное место. И где ты видишь еду, Итиро?
- Она будет. Можно?
- Нет. Нельзя.
- Ясно, тогда нагнись.
Лидия нагнулась. Итиро лизнул ее по шеи от ключицы до уха.
- Ты что сдурел?!
- Не вытирайся, пожалуйста. Прошу.
Лидия конечно хотела вытереться и поскандалить, но не успела. Трупоедка наконец уложила распаленного жреца на алтарь и позвала Лидию принять участие в разделке тушки в рясе.
- Достань свою катану из ножен. - Сердито бросила Лидия проходя мимо Итиро. - Пошли - не спи.
- Не стоит. Справлюсь и так. - Мужчина посмотрел на свои руки, что он прятал, держась за скамью. Ногти все больше напоминали когти. Встал и пристроился за упрямо вышагивающей Лидией.
Лидия и словно прикованный к ней Итиро взошли к алтарю. Жрец, начинающий трезветь, завозился на камне. Итиро подошел к нему и стал рисовать на лице когтем, оставляя следы - царапины.
Лидия спросила у трупоедки:
- Здесь все?
- Все, прелестная гулечка. Наша Богиня смотрит на тебя! Давай же! Начинай!
- Угу... - Что этот Итиро делает?!
Итиро наклонился над жрецом и, лизнув и его, прошептал : " Не бойся - сегодня не твой черед".
Трупоедка возвела руки к потолку:
- Да будет пир!
Лидия крикнула:
- Итиро, начали!
И они начали. Точнее он. Лидия, нанизав трупоедку на катану, обернулась и в ужасе замерла. Вокруг валялись трупы. Большая часть гостей даже не успела встать из-за стола. У пары так и остались посмертные улыбки, вызванные приятным застольным разговором. Еще тройка гостей успела спуститься по лестнице. Но не дальше. Итиро, деловито урча, раздевал бывшего хозяина конюшен.
- Итиро...Итиро. Ты меня слышишь? - Лидии стало очень страшно. Может он болен бешеной ламоткой и его надо скорее связать и отнести к знахарке. - Итиро!
Тот, отпрыгнув от трупа, снова оказался за столом. Лидия подошла и наклонилась над ним.
- Ты в порядке? Пошли отсюда. а? Мне страшно.
Не глядя на нее эльф втянул запах и ответил:
- Да, Лидия. Не бойся.
- Пошли отвяжем жреца.
- Да, если ты хочешь.
Лидия перерезала веревки на запястьях у жертвы. Жрец вскочил на ноги, а Итиро запрыгнул на алтарь.
- А!- Заголосил жрец, глядя на него - А-А-А! ГУЛЬ! ОН - ГУЛЬ! СПАСАЙСЯ, ПОЛОУМНАЯ! 
Сорвал веревки и был таков. Итиро, понюхав, преследовать его не стал.
- Он? Кто он?! Он Гуль?!Что за чушь?! Вот маньяк озабоченный! Итиро...- Она обернулась. Итиро, утробно порыкивая, обмазывал лицо кровью , оставшейся на алтаре.
- Перестань. - "Боги!" - Пожалуйста. Ну пожалуйста.
Лидия стала отступать к выходу из грота. Итиро соскользнул с алтаря и пошел следом. Лидия дойдя ло выхода, споткнулась о труп и упала на пол.  Итиро прыгнул и приземлился перед ней, но сел за  спиной.
- Уходи, прошу. Время вышло. Двадцать минут ничего не решат. - Он рассматривал когти на руках. Во рту с трудом помещались зубы и огромный язык.
- Ты, ты, ты...Да кто же ты?!
- Жрец же сказал. Ты не слышала? Гуль.
- Какой... гуль? - Лидия встала и маленькими шагами побрела по кругу, в конце концов снова очутившись у алтаря. Там силы ее оставили. Итиро, не сокращая расстояние, шел следом. 
- Который всех съел. - Пристроился на ступеньки перед Лидией.
- Как?
- Быстро. Поверь, хотел что бы было все по другому.
Гуль  высунул язык и стал слизывать кровь и слезы с лица.
- Итиро, я...
- Время вышло. БЕГИ!
И Лидия побежала.








Комментариев нет:

Отправить комментарий